Arutelu:Brentano tees

Viimase kommentaari postitas Andres 9 aasta eest.

"Brentano teesi võib aktsepteerida kas intentsionaalsete keelepruukide möödapääsmatust ja autonoomse intentsiooniteaduse tähtsust näitavana või intentsionaalsete keelepruukide alusetust (baselessness) ja intentsiooniteaduse tühjus." See lause läks tõlkimise käigus katki. "Võib aktsepteeerida ... näitavana või alusetust ja tühjus" - ??? Seda enam, et kogu see poolmetafoorne kõnepruuk ei sobi hästi otsetõlkeks. --Ehitaja (arutelu) 22. juuni 2014, kell 10:57 (EEST)Vasta

Aitäh, parandasin ära. Kui oskad, siis sõnasta ümber. Võib-olla peaks siin tsiteerimise asemel refereerima. Andres (arutelu) 22. juuni 2014, kell 12:15 (EEST)Vasta
Naase leheküljele "Brentano tees".