Arutelu:Bartolo da Sassoferrato

Viimase kommentaari postitas Ahsoous 6 aasta eest.

Vikitabeli asemel võiks kasutada malli {{teadlane}}. --Tiia (arutelu) 15. märts 2018, kell 01:06 (EET)Vasta


Artikli pealkirjas on da, itaalia keeles da aga esimeses lauses parandati de nagu inglise vikis. Kuidas oleks siis õige? --Tiia (arutelu) 29. märts 2018, kell 15:09 (EEST)Vasta

Hea küsimus. Muide, äkki ei ole ei 'de' ega 'da', vaid hoopiski 'a'. Vaata File:Bartolus de Saxoferrato - Opera omnia, 1581 - 038.tif.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu • 29. märts 2018, kell 15:19 (EEST)  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu29. märts 2018, kell 15:56 (EEST)Vasta

Nimekasutus nimekasutuseks, kuid ka Bartolus ja Saxoferrato peavad siin siiski kirjas olema. Ehk siis lisaks itaaliakeelsele on vaja ka ladinakeelne nimi vaja kirja panna.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu29. märts 2018, kell 15:53 (EEST)Vasta


Kust kohast on võetud Barolo. Bologna, Pisa ja Perugia olen ma suuteline leidma, aga seda kohta mitte.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu29. märts 2018, kell 16:13 (EEST)Vasta

Naase leheküljele "Bartolo da Sassoferrato".