Arutelu:30. Kaitsepataljon

Kas Wachtbataillon ei kirjutata mitte kokku?

See võis olla ka "Wacht-Bataillon". Tõenäolisemalt küll kirjutati lihtsalt kokku. Ja "nr." ei saa ka õige olla. Andres 2. november 2007, kell 15:47 (UTC)
Ei ole saksakeeles nii kõva tegia. Kuid kõik kohad, kust mina andmed olen võtnud (nimed maha kirjutanud) kirjutatakse saksa sõjaväeosade nimed, kas lihtsalt sõnad lahku või üle sidekriipsu lahku. Mina olen kirjutanud igal pool ühtemoodi lihtsalt lahku. Mis puutub numbrisse (nr) siis on kirjapildis olemas ni Nr, kui nr. kui number ilma nr'ta. Kus tõde on ma ei tea.Akra 2. november 2007, kell 16:15 (UTC)
Naase leheküljele "30. Kaitsepataljon".