Arutelu:2011. aasta Venemaa parlamendivalimised

Viimase kommentaari postitas Ker 12 aasta eest.

Kõik välisriikide parlamendivalimised on meil ühtlase pealkirja all "... aasta ... parlamendivalimised". Miks peaks Venemaa erand olema? Teen ettepaneku teisaldada see artikkel pealkirja alla "2011. aasta Venemaa parlamendivalimised" ja jätta siia ümbersuunamine. Või hakkame edaspidi kirjutama ka "xxxx. aasta Liidupäeva valimised" jne -- Toomas 28. november 2011, kell 09:06 (EET)Vasta

Ei ole vastu. Andres 28. november 2011, kell 09:23 (EET)Vasta
Valitakse ju ainult parlamendi alamkoda. Praegune pealkiri on eksitav. Samuti on USAs Esindajatekoja valiised. Seal valitakse ka Senatit. --Metsavend 28. november 2011, kell 22:02 (EET)
Minu meelest see eksitav pole, sest Föderatsiooninõukogu ei valita, vaid määratakse. Andres 29. november 2011, kell 00:07 (EET)Vasta
Just nimelt, valitav on ainult üks parlamendi kodadest. Sama lugu on ju ka Saksamaal (kuigi ametlikult ei kasutata seal Liidunõukogu kohta üldse parlamendi nimetust, aga sisuliselt on see ikkagi ülemkoda). Eristada on vaja ainult nende riikide puhul, kus mõlemad kojad on valitavad otsevalimistel. -- Toomas 29. november 2011, kell 08:51 (EET)Vasta
Minu meelest võiks märksõna "2011. aasta Venemaa parlamendivalimised" ümber suunata artiklile "2011. aasta Riigiduuma valimised". Aga keeleliselt on pealkiri niikuinii veidi ebaõnnestunud. --Ker 29. november 2011, kell 19:37 (EET)Vasta
Naase leheküljele "2011. aasta Venemaa parlamendivalimised".