Vabadusraadio saadab... - autentne sõnakasutus, just niisugust fraasi kasutas RL ja kuna siin on küsimus faktis, siis on täiesti arusaamatu, miks seda keegi peaks parandama kippuma - mingi eriline kretinism?

Kui sellist teadet edastati eesti keeles, siis on see sõna õige, sest tegu on tsitaadiga. Kui aga seda edastati inglise keeles, siis võib tõlget muuta, sest tegemist ei ole eesti keeles hea sõnakasutusega. Sõna "saatma" kasutatakse korrektses eesti keeles ainult sihilise tegusõnana. Andres 2. august 2006, kell 08.09 (UTC)

See on anonüümse kasutaja arutelulehekülg. See kasutaja pole kontot loonud või ei kasuta seda. Sellepärast tuleb meil kasutaja tuvastamiseks kasutada tema IP-aadressi. Sellist IP-aadressi võib kasutada mitu kasutajat. Kui oled anonüümne kasutaja ning leiad, et siinsed kommentaarid ei puutu kuidagi sinusse, siis palun loo kasutajakonto või logi sisse, et sind ei aetaks edaspidi segi teiste anonüümsete kasutajatega.