Juhan Habicht

Juhan Habicht (sündinud 24. jaanuaril 1954 Tallinnas) on eesti tõlkija ja kirjanik.

Juhan Habicht esinemas Tallinna Kirjandusfestivalil HeadRead 7. mail 2010

HaridusRedigeeri

TöökäikRedigeeri

Ta on töötanud programmeerijana (peamiselt Tallinna Polütehnilise Instituudi juurde kuuluvas Turbiinidetailide Automaatprojekteerimise Tööstusharu Laboratooriumis) ja tehnikaajakirjanikuna.

Aastatel 2002–2017 oli ta elektroonse ulmeajakirja Algernon toimetuse liige.[1] Ta oli 2005. aasta märtsis lõppenud romaanivõistluse žürii esimees. [2]

Praegu on ta vabakutseline kirjanik ja tõlkija.

TeosedRedigeeri

OriginaalloomingRedigeeri

Tema loomingut on tõlgitud ja avaldatud ka vene keeles, sealhulgas Iževski ajakirjas Lutš.

TõlkedRedigeeri

Juhan Habicht on tõlkinud 2022. aasta seisuga üle saja ilukirjandus- ja aimeteose.[3]

LiikmesusRedigeeri

IsiklikkuRedigeeri

Tema vanemad olid õppejõud. Tema poeg on rahvaterviseteadlane Jarno Habicht.

ViitedRedigeeri

  1. "Algernoni" toimetus on muutunud 1. juuli 2017. Vaadatud 20. jaanuaril 2019
  2. "Kes? Mis? Kus?" 2006, lk 350
  3. Juhan Habichti tõlked andmebaasis ESTER. Vaadatud 03.09.2022.

VälislingidRedigeeri