Idiom neutral on Waldemar Rosenbergeri 1902. aastal loodud tehiskeel.[1] Tänapäeval on sellel vaid üksikuid kasutajaid.

Idiom neutral
Looja Waldemar Rosenberger
Loomisaeg 1902
Keelesugulus tehiskeeled
 abikeeled
  idiom neutral

Keel muutus kiiresti populaarseks endiste esperantistide seas, kes olid pettunud, et 1894. aastal keele reformimise ettepanekud maha hääletati. Idiom neutral ei saavutanud siiski esperantoga võrreldavat populaarsust, sest ei olnud sellest oluliselt erinevam, samuti loodi see liiga hilja.[1]

Aastatel 1902–1903 ilmusid esimesed idiom neutrali sõnaraamatud saksa, inglise ja hollandi keeltes. 1906–1909 andis Rosenberger Peterburis välja idiom neutralis kirjutatud ajakirja Progres.[2]

Ajakirja käimapaneku kõrval hakkas Rosenberger keelt muutma, kui nägi, et see ei suuda võistelda esperanto eduga. Rosenbergeri reformidega ei olnud rahul baltisaksa harrastuskeeleteadlane Edgar von Wahl, kes esitas ajakirjas Progres 1906. aastal mitmed reformiettepanekud. Omapoolsed soovitused esitas ka luksemburglane Johann Baptist Pinth. 1907 kiitis Rosenberger suurema osa nende ettepanekutest heaks.[2]

Siiski hakkas samal aastal keele toetajate hulk vähenema ja Rosenberger loobus selle edasisest arendamisest volapüki akadeemias, kus oli seni tegutsenud. Uuesti püüdis Rosenberger läbi lüüa 1912. aastal idiom neutrali arendatud versiooniga, mida tutvustas reform neutralina.[2]

2000. aastatel on tehtud katseid idiom neutral taaselustada.[3][4]

Viited muuda

  1. 1,0 1,1 Roberto Garvía. Esperanto and Its Rivals: The Struggle for an International Language. Philadelphia: University of Pennsylvania Press 2015, lk 81.
  2. 2,0 2,1 2,2 Andreas Künzli. Eine neue Sprache für Russland und die ganze Welt Unabhängige Schweizer Interlinguistische Studien, nr 3, 2015, lk 9.
  3. Lingu Neutral: Blog in Idiom Neutral
  4. Blog in Idiom Neutral: blog ko teksti varios in Idiom Neutral e ko informasion di diurnal modern tituled "Vok Neutral"

Välislingid muuda