Septuaginta: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
1. rida:
'''Septuaginta''' ([[ladina keel]]es 'seitsekümmend') on [[heebrea keel|heebreakeelse]] [[Vana Testament|Vana Testamendi]] vanim teadaolev täielik [[tõlge]] [[vanakreeka keel|kreeka keeldekeel]]de. Selle sümbol on '''LXX'''.
 
[[Traditsioon]]i järgi tõlgiti Septuaginta [[Aleksandria]]s [[Ptolemaios II Philadelphos]]e ajal ([[285 eKr|285]]-[[247 eKr]]). Väidetavalt oli tõlkijaid 70 või 72, mis ongi andnud tõlkele nime. Legendi andmeil töötas iga tõlkija suletud ruumis, isoleeritult kõigist teistest, kuid kui nad kõik olid valmis saanud ja tekste võrdlema asuti, olid need viimse kui kirjamärgini samad (millest järeldatakse tõlkijate [[jumal]]ikku [[inspiratsioon]]i).