Vajarski marš: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
32. rida:
 
:''Slovy [[Makar Kraûcov|Kraûcova Makara]]''
 
==Ligikaudne värsstõlge==
Me read on ühtsed, samm meil kindel, <br>
kui käime vabal kodumaal <br>
ja vaenlasele igal rindel <br>
me vastu seismas igal a'al.
 
Las püüdleb iga kõrget tippu <br>
me vaba Valgevene vaim, <br>
me valge-puna-valget lippu <br>
las hoiab kõrgel iga kaim.
 
Nüüd võitlusesse aeg on minna <br>
meil priiuse ja õnne eest! <br>
Pikk öö peab maha jätma linna, <br>
seob püha püüe iga meest. //
 
Las Valgevene nimel vahval <br>
neil hirmu läita südames, <br>
kes rõhujateks meie rahval, <br>
ja vaenajate vägedes. //
 
Me soov on õnnel minna vastu, <br>
las võimsalt kõmatada kõu - <br>
saab viimaks kütkeist vabaks lastud <br>
me rahva priiust ihkav põu.