Usutunnistus: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
P Kirik (institutsioon)
Parandasin Nikaia usutunnistuse tõlget.
 
9. rida:
* '''[[Nikaia usutunnistus]]'''
 
MeieMina usumeusun ühteainsasse [[Jumal]]asse, kõigeväelisse Isasse, taeva ja maa, kõige nähtava ja nähtamatu Loojasse. Ja ühteainsasse [[Issand]]asse [[Jeesus]]esse [[Kristus]]esse, [[Jumal]]a ainusündinud Pojasse, kes Isast on sündinud enne kõiki aegu, [[Jumal]] [[Jumal]]ast, valgus valgusest, tõeline [[Jumal]] tõelisest [[Jumal]]ast, sündinud, mitte loodud, olemuselt ühtne Isaga, kelle läbi kõik on loodud; kes on meie, inimeste pärast ning meie õndsuseks alla tulnud taevast ning lihaks saanud [[Püha Vaim]]u läbi [[Neitsi Maarja|neitsist Maarjast]] ja inimeseks saanud, [[Pontius Pilatus|Pontius Pilaatuse]] ajal ka meie eest risti löödud, kannatanud ja maha maetud ning kolmandal päeval üles tõusnud pühade kirjade järgi ja üles läinud taeva, istub Isa paremal käel ja tuleb taas kirkuses kohut mõistma elavate ja surnute üle; Tema riigile ei tule otsa. MeieMina usumeusun [[Püha Vaim|Pühasse Vaimusse]], [[Issand]]asse ja Elavakstegijasse, kes lähtub Isast , keda Isa ja Pojaga üheskoos kummardatakse ja austatakse; kes on rääkinud [[prohvet]]ite kaudu. MeieMina usumeusun ühtainust püha, kristlikkukatoliiklikku ja apostlikkuapostellikku [[Kirik (institutsioon)|kirikut]]. Meie, tunnistametunnistan ühtainust ristimist [[patt]]ude andeksandmiseks ja ootameootan surnute ülestõusmist ning tulevase ajastu elu.
 
* '''[[Apostellik usutunnistus]]'''