Bengt Gottfried Forselius: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Suwa (arutelu | kaastöö)
Suwa (arutelu | kaastöö)
39. rida:
Sellised ettepanekud tekitasid vanameelses pastorkonnas vastuseisu, sest arvati, et teksti pühaks pidamine peab toimuma ka kirjaviisi alusel ning mõistlikum on piirduda varasema tuttava kirikukeelega. Suurt vastuolu tekitas piiblinimede eestipärastamine, mida esmakordselt oli praktiseeritud juba lõunaeestilises "[[Wastne Testament|Wastses Testamendis]]" (1686).
 
== Vaata ka ==
*[[Forseliuse aabits]]
*[[Forseliuse seminar]]
*[[Bengt Gottfried Forseliuse medal]]