Jahve: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
http://m.launiversodaddelaire-com.webnode.es/
Märgised: Mobiilimuudatus Mobiiliveebi kaudu
Gert Altin (arutelu | kaastöö)
PResümee puudub
3. rida:
'''Jahve''' (יהוה 'see, kes on', 'see, kes saab', 'olemise, saamise algpõhjus', 'igavesti olemasolev'; ''hájah'' 'olema'; [[tetragramm]] ''[[YHWH|JHWH]]'') on Iisraeli [[Jumal]]a nimi [[Vana Testament|Vanas Testamendis]]. Iisraeli [[Jumala nimi]] esineb Vanas Testamendis 7000 korda. Lühivormid: ''Jahu'', ''Jo'', ''Ja'', ''Jeho''; vrd [[El (jumal)|El]].
 
Kuna [[heebrea kiri]] on [[konsonantkiri]], siis [[vokaal]]ide hääldusi on mitmeid (sõltub käändest). [[Juudid]] ei tohtinud Jumala nime välja öelda ja lugesid selle koha peal '''''[[Adonai]]''''', mida eesti keelde tõlgitakse '''[[Issand]]'''. Hiljem, kui hakati lugemise hõlbustamiseks lisama vokaalimärke, lisati ka kirjapildile tetragramm '''''JHWH'''''. Sõnale lisati ''[[Elohim]]'' vokaalimärgid, millest hiljem tuli hiljem väärkuju [[Jehoova]].
 
Tegelik hääldus on '''''Jahve'''''. Et oleks üks Jumala nimi, kasutavad mitteteaduslikud Vana Testamendi tõlked ''Jahve'' asemel sõna ''Issand''.