Patt Uues Testamendis: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Ainr (arutelu | kaastöö)
See artikkel on kirjutatud Tartu Ülikooli kursuse Uue Testamendi sissejuhatus raames
Märgis: Lähteteksti muudatus (2017)
P toim + Korrastasin skripti abil viiteid
1. rida:
[[Fail:Bellini, Giovanni ~ Christ's Blessing, 1460, wood, Musée du Louvre at Paris.jpg|pisi|473x473px|Bellini, Giovanni Christ's Blessing, 1460]]
 
[[Uus Testament]] jätkab [[judaism]]<nowiki/>i traditsiooni, kus sõna ''[[patt]]'' tähistab tegevust või hoiakut, mis on Jumalaga vastuolus. Lähtuvalt Jumala armust inimkonna vastu, on Jumala käskude hulgas ''armasta oma ligimest''. Sellest tulenevalt on ka patt teise inimese vastu, patt Jumala enda vastu. Mõistete ''patt'' ja ''patustaja'' kohta saab eristada kolme (osaliselt kattuvat) suhtumist: 1. patt kui individuaalne väärtegu; 2. inimene, kes elab kuuletumata Jumala tahtele ja patustab regulaarselt; 3. patt kui teatav Jumalale vastanduv jõud, mis inimesi vallates muudab nad patustajateks.<ref name=":0">{{Raamatuviide|autor=David Noel Freedman|pealkiri=The Anchor Bible Dictionary: Volume 6|aasta=1992|koht=New York|kirjastus=Doubleday|lehekülg=40}}</ref>
== '''Patt Uues Testamendis''' ==
[[Uus Testament]] jätkab [[judaism]]<nowiki/>i traditsiooni, kus sõna ''[[patt]]'' tähistab tegevust või hoiakut, mis on Jumalaga vastuolus. Lähtuvalt Jumala armust inimkonna vastu, on Jumala käskude hulgas ''armasta oma ligimest''. Sellest tulenevalt on ka patt teise inimese vastu, patt Jumala enda vastu. Mõistete ''patt'' ja ''patustaja'' kohta saab eristada kolme (osaliselt kattuvat) suhtumist: 1. patt kui individuaalne väärtegu; 2. inimene, kes elab kuuletumata Jumala tahtele ja patustab regulaarselt; 3. patt kui teatav Jumalale vastanduv jõud, mis inimesi vallates muudab nad patustajateks.<ref name=":0">{{Raamatuviide|autor=David Noel Freedman|pealkiri=The Anchor Bible Dictionary: Volume 6|aasta=1992|koht=New York|kirjastus=Doubleday|lehekülg=40}}</ref>
 
[[Vana Testament|Vanas Testamendis]] on oluline ja selge eristus tahtliku ja teadvustamata üleastumise vahel. Uue Testamendi autorite poolt selline rõhuasetus puudub. Lisaks eristavad [[juudid]] pattu Jumala ja pattu kaasinimese vastu. Ka see erisus Uues Testamendis puudub või esineb ähmaselt (Lk 15:18, 21 – koju naasnud poeg oma isale: ''olen'' ''pattu teinud taeva vastu ja sinu ees''). Uues Testamendis puudub ka patu n-ö raskusastme eristus, st pattu kui sellist ei liigitata suuremaks või väiksemaks patuks.<ref name=":2">{{Raamatuviide|autor=David Noel Freedman|pealkiri=The Anchor Bible Dictionary: Volume 6|aasta=1992|koht=New York|kirjastus=Doubleday|lehekülg=42}}</ref>
 
== '''Terminoloogia''' ==
Uues Testamendis on kasutatud rohkem kui 30 [[Vanakreeka keel|kreekakeelset]] sõna, mida saab seostada mõistega patt. [[Paulus]] kasutab neist vähemalt 24.<ref name=":1">{{Raamatuviide|autor=Gerald F. Hawthrone, Ralph P. Martin, Daniel G. Reid|pealkiri=Dictionary of Paul and his Letters|aasta=1993|koht=Leicester, Inglismaa|kirjastus=InterVarsity Press|lehekülg=877}}</ref>
 
''1.      Hamartia'' (ja tuletised samast tüvest), tõlgitakse ''patt, patustama, patustajad''
 
Kõige üldisema tähendusväljaga terminid. Juba paganlikus keskkonnas oli kreekakeelne ''hamartia'' laia tähendusega. Varajases kreeka kirjanduses võis sõna ''patt'' viidata peaaegu igasugustele eksimustele (nt odaga märgist mööda viskama, tegema rituaalsel ohverdamisel protseduurilise vea, teist inimest kahjustama või austust mitte üles näitama). Hilisemas [[Antiikfilosoofia|kreeka filosoofiafilosoofias]]<nowiki/>s (alates [[Platon]]<nowiki/>ist, [[Stoitsism|stoikudstoikudest]]<nowiki/>est ja [[Küünikud|küünikutest]]) seostati vastavat sõna ''ignorantsus''ega.
 
''2.      Paraptōma'', ''parabasis'' vastavalt ''üleastumine. S''õna viitab individuaalsele teole (nt Mt 6: 14-15; Rm 5:15-20; Rm 4:15; Gl3: 19; Hb 9: 15).
23. rida ⟶ 22. rida:
6.      ''Kakia'' ja ''ponēros'' kui ''pahelisus'' ja ''kurjus'' (nt 1Pt 2:6). ''Ponēros'' esineb sagedasti evangeeliumites (nt Mt 5:11, 37, 39, 45).
 
7.      ''Opheiletēs'' kui ''võlglane''. Vahel on sama sõna ja samatüvelist verbi kasutatud ka viidates sõnale kui ''võlg'' Jumala  või naabri ees (seotuna ''üleastumisega'') (nt Mt 6:12, Lk 11:4, 13:4). Seesugune kasutus tuleneb [[Aramea keel|aramea]] ja hilisemast [[heebrea keel]]<nowiki/>est, kus ''hôb, hôbâh, hôbâ'' tähendus on nii ''võlg'' kui  ''patt'', aga ka ''süü.''<ref>{{Raamatuviide|autor=David Noel Freedman|pealkiriname=The"TD7Sc" Anchor Bible Dictionary: Volume 6|aasta=1992|koht=New York|kirjastus=Doubleday|lehekülg=40-41}}</ref>
 
== '''Patt kui üleastumine''' ==
Uues Testamendis on läbiv judaismist pärinev arusaam, et varem või hiljem patustavad kõik inimesed. Paulus väidab, et ''kõik on pattu teinud ja ilma jäänud Jumala kirkusest'' (Rm 3:23) ja viitab tagasiulatuvalt inimese [[Pattulangemine|pattulangemise]] lätetele: ''Sellepärast, nii nagu üheainsa inimese kaudu on patt tulnud maailma ja patu kaudu surm, nõnda on ka surm tunginud kõikidesse inimestesse, kuna kõik on pattu teinud'' (Rm 5:12).
 
Üleüldine patune olek avaldub ka [[Meieisapalve|Meie Isa palve]]<nowiki/>s: ''Ja anna meile andeks meie <u>võlad</u>, nagu meiegi andeks anname oma <u>võlglastele</u>'' (Mt 6:12) ning ''anna meile andeks meie <u>patud</u>, sest meiegi anname andeks igaühele, kes on meile <u>võlgu</u>!'' (Lk 11:4).
 
Kõik neli [[evangeelium]]<nowiki/>i ja [[Apostlite teod|Apostlite tegude raamat]] viitavad juba alguses sellele, et kõik on patustanud (nt Mt 1:21; Mk 1:15; Lk 1:77).
 
Antud näited ei täpsusta, mis moel on patustatud, kuid neid on vaadeldud individuaalsete väärate mõtete või tegudena. Patu individuaalsest olemusest tulenevalt on pattu võimalik kahetseda. Andeks on võimalik saada igasugune patt, seejuures on ainsaks erandiks [[Püha Vaim]]<nowiki/>u teotamine (Mt 12:31).<ref name=":3">{{Raamatuviide|autor=David Noel Freedman|pealkiri=The Anchor Bible Dictionary: Volume 6|aasta=1992|koht=New York|kirjastus=Doubleday|lehekülg=41}}</ref>
 
=== Andestus ===
Levinud vaade judaismisiseselt oli, et pattu või üleastumist tuli lunastada [[Toora|Heebrea Piiblis]] vastavatele nõuetele, vastasel korral saabus karistus. Karistus võis saabuda nii selles elus haiguse, kannatuste või surma näol, aga ka saabuvas elus. Sama lähenemine omastati ka (osade) kristlaste poolt.<ref name=":2" /> [[Moosese seadus|Moosese Seadusseaduse]]<nowiki/>e kohaselt pole andeks andmist ilma verevalamiseta (Hb 9:22), kuid edaspidi asendab vereohvri [[Jeesus]]<nowiki/>e enda veri (nt Hb 9:14, 10:12; Mt 26:28, Rm 3:25; Ef 1:7; 1Jh 1:7; Ilm 1:5; 7:14; Rm 5:9; 1Pt 1:18-19).<ref name=":3" />
 
Ehkki vastavalt oma ajastu kontekstile toob Jeesus näite [[Ohverdamine|ohverdamistest]] (Mt 5: 23-24), siis edasine arusaam [[kristlus]]<nowiki/>es oli, et ohverdamisrituaalid olid nende jaoks möödanik teguviis. Andestuse saamiseks tuli seega, kas otse Jumalale või kristlaskonna teistele liikmetele, pihtida.<ref name=":3" />
 
Uue Testamendi autorid uskusid, et Jeesus tuli inimesi nende patust  päästma, seega patu n-ö üleandmiseks oli vajalik usk Jeesusesse (nt Jh 1:29; Mt 1:21).<ref name=":2" /> Need, kes on võtnud Jeesuse vastu oma ellu, on patuta (Jh 15:22, 24) ja Jumala omaks võtmine puhastab (1Jh 3:6). Üksteist armastades, on Jumal meie sees ja saab meis endis täiuslikuks (1Jh 4:12) ning aitab viimsel kohtupäeval (1Jh 4:17).<ref name=":3" />
 
=== Pöördumisejärgne patt ===
Uues Testamendis pole välja toodud süsteemset seletust, mis juhtub [[Lunastus Uues Testamendis|lunastatuga]] [[Pöördumine|pöördumisepöördumisejärgse]]<nowiki/>järgse üleastumisse puhul:
 
-         Paulus innustas täiuses elamist ja rõhutas, et üleastumine saab karistatud. [[Meeleparandus Uues Testamendis|Meeleparandus]]<nowiki/>est rääkides (2Kr 7:9-10) ei aseta ta seda mitte andeks saamise konteksti, vaid pigem ''süüta olemisse''.
 
-         Ka Apostlite tegude raamatus viidatakse üldiselt pöördumisele endale, mitte ristimisjärgse üleastumise parandamisele
 
Judaismis oli patukahetsus, selle hüvitamine ja ohvrianni toomine üleastunutele väga suur ja oluline teema. Ohvrianni toomine oli rutiinne tegevus ka muidu eeskujulikele ja harva [[Moosese seadus|SeadusSeadusest]]<nowiki/>est üle astuvatele juutidele. Seega on <u>[[Ristimine|ristimisristimisjärgse]]<nowiki/>järgse üleastumise hüvitamise teema vähene puudutamine Uues Testamendis seletatav kahe põhjusega:</u>
1.     # õpetuse enda idealistlik olemus ehk rõhk oli asetatud täiuslikule eluviisile; seega kristlaste endi üleastumise teemale tähelepanu eriti ei pööratud;
 
2.     # enamik neist eeldas [[paruusia]]<nowiki/>t ehk Jeesuse taastulekut; seega puudus motivatsioon tegeleda eksiteele sattuvate koguduse liikmetega;
1.      õpetuse enda idealistlik olemus ehk rõhk oli asetatud täiuslikule eluviisile; seega kristlaste endi üleastumise teemale tähelepanu eriti ei pööratud
 
2.      enamik neist eeldas [[paruusia]]<nowiki/>t ehk Jeesuse taastulekut; seega puudus motivatsioon tegeleda eksiteele sattuvate koguduse liikmetega
 
[[Kiri heebrealastele|Kirjas Heebrealastele]] seisab, et pärast pöördumist pattu teinutele pole andestust (Hb 10:26-27), mida saab seletada Jeesuse ühekordselt toodud ohvriga: ''on ta üheks korraks aegade lõpul ilmunud, et  ennast ohvriks tuues kõrvaldada pattu'' (Hb 9:26).
58. rida ⟶ 55. rida:
Sajandite möödudes oli keeruline korduva andestuse eitamist jätkata, seda ka tahtlike pattude puhul. Sellest tulenevalt oli kristluses [[Antiikaeg|antiigi]] lõpus ja läbivalt [[Keskaeg|keskaja]] jooksul just patulunastuse riitustel oluline roll.<ref name=":2" />[[Fail:Hieronymus Bosch - The Garden of Earthly Delights - The Earthly Paradise (Garden of Eden) (cropped).jpg|pisi|562x562px|Hieronymus Bosch - The Garden of Earthly Delights - The Earthly Paradise (Garden of Eden) (cropped)]]
 
== '''Jeesus''' ==
 
=== Jeesus ja juudi eetika ===
Jeesuseaegses Iisraelis oli Seaduse tõlgendamine erinevate juudi sektide/parteide hulgas väga oluline tegevus. Tõlgendusvormide varieeruvuse ilmekaks näiteks on kategooriline erinevus [[variserid]]<nowiki/>e ja [[saduserid]]<nowiki/>e partei nägemus antud teemal. Saduserid konservatiivse vaate esindajatena pidasid autoriteetseks ja seega kehtivaks ainult pühakirjas kirjapandud teksti, mis ei vaja kaasaega mugandamist ja tõlgendusi.
 
Variserid aga nägid vajadust Seaduse toomises kaasaja konteksti ja arvestada toimuvaid muudatusi Seaduse tõlgendamisel. Selle tulemusel tekkis ''[[halakah]]'' (mitm ''hakakohth''; heebr sõnajuur ''hlk'' ´kõndima´) ehk variseride poolt [[Toora]]<nowiki/>st tuletatud reeglistik, mida võib vaadelda kui olukorrapõhist seadustikku, millest igapäevaelus toimimisel juhinduda. ''Halakoth'' kandus suulise pärimusena edasi ja täienes jooksvalt. Umbes aastal 200 m.a.j. pandis see kirja ''[[Mišna|Mishnah]]''´sse.<ref>{{Raamatuviide|autor=James Dunn|pealkiriname=New"aL3sS" Testament Theology. An Introduction.|aasta=2009|koht=Nashville|kirjastus=Abingdon Press|lehekülg=137}}</ref>
 
Jeesuse suhtumine siin sarnaneb saduseridele: ta ei järgi variseride suulist traditsiooni. Evangeeliumites vaidlustab ta paljusid nende seisukohti, eriti [[sabat]]<nowiki/>i ja puhtuse teemadel (nt Mk 2:23-3:5; 7:1-23). Seejuures on oluline, et ka Jeesus ise nägi vajadust Seaduse tõlgendamiseks, aga tegi seda laiemalt ja radikaalsemalt. Nt pidas tähtsaks, et reeglid ei kahjustaks inimese tervist ja heaolu ning isikliku hügieeni ning puhtuse nõude laiendas üldisemale hingelise puhtuse põhimõttele. Jeesuse kriitika variseride suunal ei põhinenud mitte Seaduse tõlgendamise asjaolule vaid taunis olukorda, kui reeglid hakkavad tühistama nende esialgset mõtet.<ref>{{Raamatuviide|autor=James Dunn|pealkiriname=New"IPQT0" Testament Theology. An Introduction|aasta=2009|koht=Nashville|kirjastus=Abingdon Press|lehekülg=138}}</ref>
 
Jeesus järgis oma tegevuses mitte välistamise vaid väljapoole suunatud liitva osaduse põhimõtet ja sealt tulenes ka suhtlemine ühiskonna silmis patustega. Ta ei näinud pühaduse saavutamist ''halakoth'' stiilis piirava kaitsehoiakliku käitumisega. Tema taotlus polnud Seadust kehtetuks tunnistada - see oli tema viis Seadust tõlgendada püüdes näha selle sügavamat olemust.<ref name=":4" /> Mt 5: 17: ''Ärge arvake, et ma olen tulnud Seadust või [[Prohvet]]<nowiki/>eid tühistama. Ma ei ole tulnud neid tühistama, vaid täitma.''
 
Jeesuse suhtumine Seadusesse: Mk 12:28-31 ja Mt 22:36-40, kus ta esimeseks ja kõige tähtsamaks seaduseks tõstab armastuse ainujumala Issanda vastu ja kohe selle järel armastuse ligimese vastu – nimetades neid suurimaks seaduste hulgas. Mt 22:40: ''Neis kahes käsus on koos kogu Seadus ja Prohvetid.'' Heebrea Piiblis esineb antud mõte [[Kolmas Moosese raamat|LeviticusLeviticuse]]<nowiki/>e 19:18 psalmi osana, mitte iseseisval kujul ja ega esile tõstetuna: ''Ära tasu kätte ja ära pea viha oma rahva laste vastu, vaid armasta oma ligimest nagu iseennast! Mina olen Issand!'' <ref name=":4">{{Raamatuviide|autor=James D.G. Dunn|pealkiri=New Testament Theology. An Introduction|aasta=2009|koht=Nashville, Ameerika Ühendriigid|kirjastus=Abingdon Press|lehekülg=139}}</ref>
 
Võrreldes Markuse omaga toob Matteuse evangeeliumi autor rõhutatult esile Jeesuse seostamise Toora õpetuse ja selles kirjutatuga. Seejuures on oluline, et Mt portreteerib Jeesust ühtlasi kui [[Messias|messiaanlikku]] Toora tõlgendajat – ta mitte ainult ei tulnud Toorat täitma vaid nõuab oma järgijatelt isegi rohkemat kui Seaduses nõutud (Mt 5:17-20). Määrav seejuures läbivalt Mt juures on aga Jeesuse suhtumine, mis näitab, et ta kuulutab enda nägemuse järgi Toora n-ö tõelist olemust. Kui variserid Jeesust kritiseerivad, kuna ta einestab koos maksukogujate ja patustega, vastab Jeesus: ''Aga minge ning õppige, mis see on: Ma ei taha ohvrit, vaid halastust! (*Ho 6:6) Jah, ma ei ole tulnud kutsuma õigeid, vaid patuseid!'' <ref>{{Raamatuviide|autor=Luke Timothy Johnson|pealkiriname=The"znVQG" New Testament. A Very Short Introduction|aasta=2010|koht=New York|kirjastus=Oxford University Press|lehekülg=45}}</ref>(Mt 9:11-13)
[[Fail:Meal house simon pharisee xil2 hi.jpg|pisi|425x425px|Söömaaeg variser Siimoni juures ]]
 
=== Jeesus ja Patused ===
Jeesust nimetati patuste sõbraks (Mt 11:19 – Lk 7:34) ja ka (meeleparandusele) kutsuma tuli ta just patuseid (Mt 9:13 = Mk 2:17 = Lk 5:32). [[Ristija Johannes]]<nowiki/>e näidatud ''õiguse teed.''<ref name=":5">{{Raamatuviide|autor=David Noel Freedman|pealkiri=The Anchor Bible Dictionary: Volume 6|aasta=1992|koht=New York|kirjastus=Doubleday|lehekülg=43}}</ref> On ebatõenäoline, et Jeesust ennast oma ajal kui patust vaadeldi. Teda kritiseeriti selle eest, et patuseid kaasas, mitte ei loetud teda ennast üheks nendest. <ref name=":6">{{Raamatuviide|autor=David Noel Freedman|pealkiri=The Anchor Bible Dictionary: Volume 6|aasta=1992|koht=New York|kirjastus=Doubleday|lehekülg=44}}</ref>
 
[[Sünoptilised evangeeliumid|Sünoptilistes evangeeliumites]] moodustavad tollimaksukogujad kindla grupi, kes kehastavad patuseid. Tollimaksukogujatega seostatakse ka prostituute (Mt 21:32). [[Luuka evangeelium]]<nowiki/>is esineb rohkem viiteid patustajatele ja tollimaksukogujatele kui [[Markuse evangeelium|Markuse]] ja [[Matteuse evangeelium]]<nowiki/>ites. Lisaks rõhutab autor pigem: kes pattu kahetsesid, muutsid oma elu.<ref name=":5" />
 
Evangeeliumid esitavad Jeesuse läbikäimist patustega kui midagi, mis pälvis kriitikat ja pahameelt (Mt 11:19, Mk 2:16). Kõige tõenäolisem on, et Jeesuse süü seisnes selles, et teda mõisteti viisil, et isegi kõige nurjatumad patustajad, kes Jeesust järgima hakkasid, said Jumala poolt omaks võetud ning neilt ei nõutud Seaduses ettenähtud teguviise, millega omale lepitus välja teenida.<ref name=":5" />
84. rida ⟶ 80. rida:
 
==== Jeesuse suhtumine patustesse ====
Jeesuse silmis ''õige oleminolemine''e oli saavutatav üldtunnustatud juudi traditsiooni järgides ehk kuuletudes Toora Seadusele. Enda järgijaskonda kuulumine polnud Jeesuse poolt seatud üldine nõudmine. Ta kuulutas saabuvat Jumala Riiki ja innustas inimesi selleks valmistuma. Sellegi poolest ei liigitanud ta ''õigete'' ringi kuuluvaid selle alusel, kes teda järgis ja, kes mitte. Samuti ei võrdsustanud ta neid, kes teda ei järginud, patustajatega. Küll aga nägi patustajatena neid, kes olid sagedased ''üleastujad'' ja neid kutsus ta omakorda end järgima.<ref name=":2" /> Mk 2:17 ''Ei vaja arsti terved, vaid haiged. /.../''
 
== '''Patused varakristlikust vaatepunktist''' ==
[[Algkristlus|Varajased kristlased]] määratlesid kõiki mittekristlasi patusteks selle sõna halvimas tähenduses, sest nende nägemus nn universaalsest patust oli radikaalsem kui Jeesuse enda oma – kõik, kes olid nn kadunud oma olemuselt, st polnud Jeesust enda jaoks leidnud, olid patused.<ref name=":5" />
 
<u>Kristlased nägid kõiki, kes ei võtnud vastu nende sõnumit kui patuseid, Jumalast täielikult ära lõigatuid:</u>
-        * Neid, kes ei uskunud Jeesusesse käsitleti kui patuseid (Jh 8:21-24; 16:8-9)
 
-        * Rm 5:8: mõeldakse patuste all mittekristlasi või kristlasi enne pöördumist: /…/ ''Kristus suri meie eest, kui me olime alles patused.''
-         Neid, kes ei uskunud Jeesusesse käsitleti kui patuseid (Jh 8:21-24; 16:8-9)
-        * Jk 5:20: patuse hinge saatus on surm juhul kui ta ei pöördu
 
-        * Need, kes osalesid Jeesuse surma saatmisel kirjeldatakse kui patuseid (Mt 26:45 = Mk 14:41 = Lk 24:7; Hb 12:3)
-         Rm 5:8: mõeldakse patuste all mittekristlasi või kristlasi enne pöördumist: /…/ ''Kristus suri meie eest, kui me olime alles patused.''
 
-         Jk 5:20: patuse hinge saatus on surm juhul kui ta ei pöördu
 
-         Need, kes osalesid Jeesuse surma saatmisel kirjeldatakse kui patuseid (Mt 26:45 = Mk 14:41 = Lk 24:7; Hb 12:3)
 
Apostlite tegude raamat ei sisalda sõna ''patune,'' kuid kahetsus patust vabanemiseks ja andeks saamine on seotud ristimisega kristlusesse. See on vajalik nii juutide kui ka paganate puhul.
104. rida ⟶ 96. rida:
[[Fail:Bartolomeo Montagna - Saint Paul - Google Art Project.jpg|pisi|Bartolomeo Montagna - Püha Paulus|471x471px]]
 
== '''Paulus''' ==
Paulus ei sõnasta selgelt patu mõistet, kuid näeb seda eelkõige süüteos Jumala, mitte niivõrd kaasinimeste vastu (vrdl Rm 8:7; 1Kr 8:12). Pauluse kohaselt takistab patt osadust Jumalaga ning patu teadvustamise ja likvideerimisega tuleb tegeleda, vastasel juhul seisab inimene vastamisi moraalse aru andmisega (Rm 2:16; 1Kr 4:5; 2Kr 5:10).
 
Pauluse valdav suhtumine patusesse olekusse ei ole pessimismi suunatud vaid pigem vastupidise esile toomine, väites, et usu kaudu Kristusesse pole tarvis inimesel midagi karta ei siin ega ka järgnevas maailmas. Rm 5 juhib Paulus tähelepanu, et nii nagu [[Aadam]]<nowiki/>a [[Pattulangemine|pattu langemise]] tulemusel päris kogu järgnev inimkond patuse seisundi ja surelikkuse, nii samuti on võimalik leida pääsetee usus Jeesusesse.
 
Põhiliselt tegeleb Paulus patu problemaatikaga [[Pauluse kiri roomlastele|Kirjas Roomlastele]], milles esinev patuga seostuvate sõnade kontsentratsioon ületab kõik teised Uue Testamendi kirjakohad.<ref name=":1" />
129. rida ⟶ 121. rida:
 
=== Jumala roll inimese üleastumistes ===
Pauluse kohaselt Jumal ise taotles [[universaalpatt]]<nowiki/>u, selleks, et lõpuks inimesed oma armu läbi ka päästa. Seetõttu andis Jumal Seaduse: ''Kuid Pühakiri on kõik oleva allutanud patule, et tõotus antaks neile, kes usuvad, usust Jeesusesse Kristusesse'' (Gl 3:22).
 
''Sest Jumal on kõik inimesed kinni pannud sõnakuulmatuse alla, et kõikide peale halastada'' (Rm 11:32).
 
<u>Need ja ka teised väljavõtted Pauluse kirjadest väidavad Jumala osalust inimese üleastumistes. Selles avaldus Pauluse kahetine veendumus</u>:
 
Ühelt poolt on tegemist Heebrea Piibli Jumalaga, kes lõi maailma, kutsus [[Aabraham]]<nowiki/>i ja andis [[Mooses]]<nowiki/>e kaudu inimkonnale Seaduse. Teisalt see sama Jumal kavatses algusest peale usu kaudu Jeesus Kristusesse maailma päästa.
 
Mitte ükski teadaolev varajane judaismi suund (vb saduserid teatava erandiga) ei näinud käsitlust [[predestinatsioon]]<nowiki/>ist ja vabast tahtest üksteisega vastuolulistena. Ka Paulus asetab need kaks teineteise kõrvale. Kui neid kahte vaadelda patu kontekstist lähtuvalt, johtub, et inimene küll patustab Jumala kavatsuse kohaselt, kuid on üleastumistes ise süüdi. Ei Paulus ega keegi teine tema juudikaasaegsetest ei töötanud välja järjepidevat käsitlust sellest, kuidas inimese tahe ja Jumalapoolne ettemääratus patu mõiste ja selle sooritusega suhestuvad. Paulus tegeles antud temaatikaga Rm 9.
 
Sellises olukorras pakub [[Dualism (usundilugu)|dualistlik]] väljendus nn lihtsa väljapääsu: on kaks jõudu, mis inimest vastavalt enda mõjualasse juhivad. <u>Pauluse puhul on esindatud kõik kolm</u>:
1.     # patt on vältimatu üleastumine ja seega karistatav;
2.     # patt on inimesest väline jõud, mis on oma võimu alla haaranud kogu loodu;
3.      #patt on Jumala poolt ettemääratud, just nagu ka hilisem lunastus Kristuse kaudu;
 
<u>Näited Pauluse kirjakohtadest, kus väidetud, et Jumal andis Seaduse, et inimest hukka mõista:</u>
1.      patt on vältimatu üleastumine ja seega karistatav
-        * Gl 3:22, vrdl Rm 3:20, 4:15; 5:20
 
2.      patt on inimesest väline jõud, mis on oma võimu alla haaranud kogu loodu
 
3.      patt on Jumala poolt ettemääratud, just nagu ka hilisem lunastus Kristuse kaudu
 
<u>Näited Pauluse kirjakohtadest, kus väidetud, et Jumal andis Seaduse, et inimest hukka mõista:</u>
 
-         Gl 3:22, vrdl Rm 3:20, 4:15; 5:20
 
Siin kohal on ka libisemine dualistlikke väljendusviiside juurde mõistetavam – et pehmendada Jumala rolli inimese pattu saatmises.
 
Kuid lõpuks on inimkond siiski lunastusele avatud ja pattu langemine on vaid vahepealse rolliga.<ref>{{Raamatuviide|autor=David Noel Freedman|pealkiriname=The"wMV9N" Anchor Bible Dictionary: Volume 6|aasta=1992|koht=New York|kirjastus=Doubleday|lehekülg=46}}</ref>
 
== '''Viited''' ==
{{viited|allikad=
<references />
<ref name=":0">{{Raamatuviide|autor=David Noel Freedman|pealkiri=The Anchor Bible Dictionary: Volume 6|aasta=1992|koht=New York|kirjastus=Doubleday|lehekülg=40}}</ref>
 
<ref name=":2">{{Raamatuviide|autor=David Noel Freedman|pealkiri=The Anchor Bible Dictionary: Volume 6|aasta=1992|koht=New York|kirjastus=Doubleday|lehekülg=42}}</ref>
== '''Kasutatud kirjandus''' ==
<ref name=":1">{{Raamatuviide|autor=Gerald F. Hawthrone, Ralph P. Martin, Daniel G. Reid|pealkiri=Dictionary of Paul and his Letters|aasta=1993|koht=Leicester, Inglismaa|kirjastus=InterVarsity Press|lehekülg=877}}</ref>
<ref name=":3">{{Raamatuviide|autor=David Noel Freedman|pealkiri=The Anchor Bible Dictionary: Volume 6|aasta=1992|koht=New York|kirjastus=Doubleday|lehekülg=41}}</ref>
<ref name=":4">{{Raamatuviide|autor=James D.G. Dunn|pealkiri=New Testament Theology. An Introduction|aasta=2009|koht=Nashville, Ameerika Ühendriigid|kirjastus=Abingdon Press|lehekülg=139}}</ref>
<ref name=":5">{{Raamatuviide|autor=David Noel Freedman|pealkiri=The Anchor Bible Dictionary: Volume 6|aasta=1992|koht=New York|kirjastus=Doubleday|lehekülg=43}}</ref>
<ref name=":6">{{Raamatuviide|autor=David Noel Freedman|pealkiri=The Anchor Bible Dictionary: Volume 6|aasta=1992|koht=New York|kirjastus=Doubleday|lehekülg=44}}</ref>
<ref name="TD7Sc">{{Raamatuviide|autor=David Noel Freedman|pealkiri=The Anchor Bible Dictionary: Volume 6|aasta=1992|koht=New York|kirjastus=Doubleday|lehekülg=40-41}}</ref>
<ref name="aL3sS">{{Raamatuviide|autor=James Dunn|pealkiri=New Testament Theology. An Introduction.|aasta=2009|koht=Nashville|kirjastus=Abingdon Press|lehekülg=137}}</ref>
<ref name="IPQT0">{{Raamatuviide|autor=James Dunn|pealkiri=New Testament Theology. An Introduction|aasta=2009|koht=Nashville|kirjastus=Abingdon Press|lehekülg=138}}</ref>
<ref name="znVQG">{{Raamatuviide|autor=Luke Timothy Johnson|pealkiri=The New Testament. A Very Short Introduction|aasta=2010|koht=New York|kirjastus=Oxford University Press|lehekülg=45}}</ref>
<ref name="wMV9N">{{Raamatuviide|autor=David Noel Freedman|pealkiri=The Anchor Bible Dictionary: Volume 6|aasta=1992|koht=New York|kirjastus=Doubleday|lehekülg=46}}</ref>
}}
 
== '''Kasutatud kirjandus''' ==
* Dunn, James D.G. (2009). ''New Testament Theology. An Introductio''n. Nashville: Abingdon Press.
* Freedman, David Noel (1992). ''The Anchor Bible Dictionary: Volume 6''. New York: Doubleday.
* Hawthrone, Gerald F., Ralph P. Martin, Daniel G. Reid (1993). ''Dictionary of Paul and his Letters''. Leicester: InterVarsity Press.
*Johnson, Luke Timohy (2010). ''The New Testament. A Very Short Introduction.'' New York: Oxford University Press.
 
[[Kategooria:Uus Testament]]