Naksitrallid: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Kruusamägi (arutelu | kaastöö) Resümee puudub |
Resümee puudub |
||
10. rida:
Need teosed on kõige enam tõlgitud eestikeelsed lasteraamatud – neid lugusid on tõlgitud kokku 18 erinevasse keelde.<ref name="tõlgitud" />
Sõna "naksitrall" viitab eesti keeles tähenduslikult millelegi toredale, vahvale, hakkajale (Eesti keele seletav sõnaraamat, 2009). Sõna on kasutanud oma romaani "Tõde ja õigus" IV köites näiteks A. H. Tammsaare, iseloomustades linnas asuvat kena hoonet.
== Filmid ==
|