Arutelu:Kiipkaardiluger: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
PikseBot (arutelu | kaastöö)
P Robot: eemaldatud teadaanne mittetöötavast välislingist
Rahvas eelistab 'lugjeat' ja mitte 'lugerit'
3. rida:
Kuna siin on tegu "automaatseadmega info sisestamiseks andmekandjalt", nagu on defineeritud ÕS-is sõna "luger, peaks artikli pealkiri olema tänapäevases eesti keeles "Kiipkaardiluger".
(Vt ÕS: Kaardi+luger, nt magnetkaardi+luger, ID-kaardi luger (seadmed), vrd kaardilugeja (inimene). Vöötkoodi+luger, sõrmejälje+luger. E-raamatu luger = e-+luger [http://www.eki.ee/dict/qs/index.cgi?Q=luger&F=M].) Kuriuss 12. august 2015, kell 00:33 (EEST)
 
*Tavakasutuses hoidutakse sõna ''-luger'' kasutamisest täiesti, ning eelistatakse sõna ''-luge'''ja'''''. Vt ametlikud väljaanded: [https://www.id.ee/rubriik/kaardilugeja/ id.ee kodulehelt] + [https://www.id.ee/artikkel/kasulik-info-kiipkaardi-lugejate-kohta/], [https://www.id.ee/artikkel/kuidas-kontrollida-id-kaardi-ja-lugeja-tookorras-olekut/], [https://www.idkaart.ee/id-kaardi-lugeja/ idkaart.ee], kus igal pool on kasutuses ''lugeja'' ja mitte "luger". Elektrooonikakauplused kasutavad samuti sõna ''lugeja'', nii ainsuses kui mitmuses: [https://pood.telia.ee/id-kaardi-lugejad telia], [https://www.klick.ee/arvutid-ja-lisad/arvutilisad/id-kaardi-lugejad klick], [https://www.photopoint.ee/id-kaardilugejad photopoint], [https://www.hinnavaatlus.ee/products/Arvutikomponendid/Kiipkaardilugejad/ hinnavaatlus]. Kui Interneti-otsingus sisestada "ID-kaardi luger", siis otsingute "Kas sa mõtlesid?"-soovitused soovitavad samuti ''luge'''ja'''t''. Tundub, et eesti rahvas on ÕS-i rumalad soovitused ära põlanud. -<span style="text-shadow:7px 5px 7px #409fff;">[[Kasutaja:Mardus|Mardus]] <small>/[[Kasutaja arutelu:Mardus|<span style="color:black">arutelu</span>]]</small></span> 24. jaanuar 2021, kell 10:31 (EET)
Naase leheküljele "Kiipkaardiluger".