Hingede öö: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Ristikafänn (arutelu | kaastöö)
Ristikafänn (arutelu | kaastöö)
65. rida:
 
== "Hingede öö" ja modernism ==
"Hingede ööd" on peetud eesti esimeseks [[Modernistlik kirjandus|modernistlikuks]] romaaniks. Modernistlik tekst vastandub lugeja ootustele ja teadmistele tekstide kohta. Oluline on autori eneseväljendus, side reaalsuse ja lugejaga on teisejärguline. Tiit Hennoste väidab oma artiklis "Karl Ristikivi "Hingede öö" kui tekst", et "Hingede öö" ei järgi modernismi ideaale., sest "Hingede öö" tekstiprojektsioon järgib reaalsust ning on loogika printsiipidega kooskõlas. "Hingede öö" tekstiprojektsioon on üldiselt terviklik, va mõned üksikud hermeetilised tekstilõigud romaanis. "Hingede öö" tekst arvestab lugejaga, püüab viimasele selgitada autori meetodit ("Kiri proua Agnes Rohumaale") ja lugejaga dialoogi astuda. "Hingede öö" modernistlikkust eitab ka autor "Kirjas proua Agnes Rohumaale". Modernism väljendub küll romaani elutundes, täpsemalt mõiste "võõras" käsitluses. Nii peategelane kui ka mõned kõrvaltegelased tunnevad ennast olemuslikult võõrana, majja mittesobivana. Samas on romaani ideaaliks selle võõruse ületamine.<ref name=":6" />
 
"Hingede öös" ei väljendu modernism teksti ülesehituses. Romaanis kasutatud tekstišabloonid ei ole uuenduslikud, vaid järgivad vanu kaanoneid. Tiit Hennoste arvates on "Hingede ööle" omased [[Barokk|barokse]] kirjanduse tunnused. Barokses tekstis olulised allegooria, antinoomilisus, ruumilise aja printsiip, dialoogilisus, emblemaatilisus, range retooriline tekstiehitus leiduvad ka "Hingede öö" tekstis.<ref name=":7">Hennoste, Tiit 2003. Modernism ja “Hingede öö”. 15 aastat hiljem. – Eurooplaseks saamine. Kõrvaltkäija altkulmupilk. Artikleid ja arvamusi 1986–2003. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus, 281–300. </ref><ref name=":6" />