Norra keel: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Märgised: Mobiilimuudatus Mobiiliveebi kaudu Täiustatud mobiilimuudatus
Märgised: Tühistatud Mobiilimuudatus Mobiiliveebi kaudu Täiustatud mobiilimuudatus
30. rida:
Norra keelel on kaks ametlikku [[kirjakeel]]t (keelekuju): ''[[bokmål]]'' [b'ukmool] ('raamatukeel') ja ''nynorsk'' [n'üünošk] ('[[uusnorra keel]]'). ''Bokmål'' on tavalisem variant; uusnorra keelt kasutab kirjas 10...15% elanikest, eriti Lääne-Norras. Rahvusvahelised dokumendid tõlgitakse ''bokmål''<nowiki>'i</nowiki>.
 
Alates [[19511952]]. aastast on riiklik keelenõukogu (''[[Språkrådet]]'') püüdnud kaht keelekuju lähendada. Juhtiv kirjakeel on endiselt ''[[riksmål]]'', millele anti [[1929]] ametlikult uus nimi ''[[bokmål]]''. Lähendamiskatsed on andnud [[hübriid]]seid keelevorme, mis on keelelist segadust veelgi suurendanud. Keelekujud on siiski vastastikku arusaadavad.
 
Kummalgi keelevormil on "radikaalne" ja "konservatiivne" variant. Mõlemad on [[ametlik keel|ametlikud keeled]], kuigi valdav osa norralasi kõneleb mõnd ''bokmål''<font>'i</font> varianti. Kogu riigis peavad õpilased [[kirjand]]eid kirjutama mõlemas keeles.