Kōan: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
11. rida:
 
== Näited ==
[[File:Wu (negative).svg|thumb|Hiina märk ''wú'' eituse ja olematuse tähistamiseks.]]
=== Koera koan ===
 
# Üheks tuntumaks ''gōng'àn''<nowiki/>'iks on nn ''wu'' (jaapani keeles ''mu'') ''gōng'àn''koan, millestuntud õpetajaka Zhaozhoukui (elas"koera aastatel 778–897)koan". vastabVastuseks küsimusele, kas koeras on [[budasus]], hüüatab õpetaja Zhaozhou (778–897) lihtsalt ''"Wu!"'', mis tähendab eitust ja olematust. SõnaHüüatus ''wuwú!'' on selles praktikas saanud seeläbi üldmõisteks, vaateidmis osutab rumalale või totrale küsimusele. Sellega antakse hea vastus ja eelarvamusiühtlasi purustavakspurustatakse väljendiks,eksitav misvaade tegelikultvõi eelarvamus, tühistabtühistades küsimuse mõtte.
 
# ''Gōng'àn'' 15 kogumikust "Väravata värav":<ref>[http://raulpage.org/varavata.html Väravata värav]</ref>
=== Kolm kepihoopi ===
 
#15. ''Gōnggōng'àn'' 15 kogumikust "Väravata värav":<ref>[http://raulpage.org/varavata.html Väravata värav]</ref>
{{Quote|''Tozan läks Ummoni juurde ja too küsis, kust ta tuleb. <br>Tozan vastas: „Sato külast.“''<br>''„Missuguses templis sa suvel olid?“''<br>''Tozan vastas: „Hoji templis, järve lõunakaldal.“''<br>''„Millal sa sealt lahkusid?“ küsis Ummon, imestades, kui kaua võib Tozan veel nii täpseid vastuseid anda.''<br>''Tozan vastas: „Kahekümne viiendal augustil.“''<br>''Ummon kostis: „Peaksin sulle andma kolm kepihoopi, aga täna ma andestan sulle.“''<br>''Järgmisel päeval kummardas Tozan Ummoni ees ja küsis: „Eile jätsid sa mulle kolm hoopi andmata. Ma ei tea, milles ma sinu arvates eksisin?“''<br>''Ummon ütles: „Sa ei kõlba ju millekski, sa lihtsalt longid ühest kohast teise.“''<br>''Veel enne, kui Ummon jõudis lõpetada, oli Tozan valgustunud.''}}