Termid: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud 105 baiti ,  2 aasta eest
Loodud lehekülje "Thermae" tõlkimisel
PResümee puudub
(Loodud lehekülje "Thermae" tõlkimisel)
 
'''''Thermae''''' ([[kreeka keel]]esk. θερμός ''thermos,'' "kuum") ja '''''balneae''''' (kreeka k. βαλανεῖον ''balaneion)'' olid kümblusasutused peamiselt [[Rooma riik|Vana-Roomas]]. ''Thermae'' viitab tavaliselt suurtele keisririigi termidele, ''balneae´d'' olid väiksemad, avalikud või erasektoris olevad suplusasutused, mis eksisteerisid rohkearvuliselt üle kogu Rooma. <ref>{{Cite book|last=Harry B. Evans|year=1997|title=Water Distribution in Ancient Rome: The Evidence of Frontinus|publisher=University of Michigan Press|isbn=0-472-08446-1|pages=9, 10|url=https://books.google.com/books?id=hYIVlENKMD4C|archive-url=https://web.archive.org/web/20180507184337/https://books.google.com/books?id=hYIVlENKMD4C|archive-date=2018-05-07}}</ref>
[[File:Public_bath_sign_-_Sabratha_(cropped).jpg|paremalalt=|pisi|250x250px| Mosaiikne vannimärki, Sabratha, [[Aafrika (Rooma provints)|Liibüa]]. Näidab supluse jaoks kasutatavaid sandaale, kolm strigilit (higikaapija) ja loosungit ''SALVOM LAVISSE'' "Vann on sulle hea" <ref>More literally, "It is a healthful thing to have bathed."</ref> ]]
''Termoid, balneae, balineae, balneum'' ja ''balineum'' võib tõlkida kui "vann" või "vannid", kuigi ladina allikad eristavad nendes terminites erinevusi.
[[Fail:Caldarium_of_the_Old_Baths_at_Pompeii_by_Overbeck.png|pisi| Pompei Vanade Vannide ''caldarium'' ]]
 
Avalikud termid koosnesid kolmest põhiruumist: ''caldarium'' (kuum vann), ''tepidarium'' (soe vann) ja ''frigidarium'' (külm vann). Mõnedes termides esinesid ka erinevad saunad: ''sudatorium -'' niiske aurusaun ja ''laconicum'' - kuuma õhu saun.
 
Fail:Tepidarium of the Old Baths at Pompeii by Overbeck.png|''[[Tepidarium]]''
</gallery>
[[Fail:Caldarium_of_the_Old_Baths_at_Pompeii_by_Overbeck.png|pisi| Pompei Vanade Vannide ''caldarium'' ]]
 
== Viited ==
{{viited}}
28

muudatust