Virelai: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
45. rida:
=== 15. sajandi ''virelai'' ===
15. sajandi esimesel poolel vajus ''virelai'' žanrina natukeseks ajaks unustusse, kuid see naasis sajandi lõpus uuel kujul. 15. sajandil komponeeritud ''virelai'' on vaid ühe salmiga ja see oli vorm, milles kirjutatai mõned kõige populaarsemad laulud 15. sajandi lõpul, kuid see oli peaaegu täiesti minetanud need muusikalised ja luule stiilijooned, mis olid iseloomulikud 14. sajandi ''virelai''<nowiki>'</nowiki>le. Heliloojad nagu [[Antoine Busnois]] ja [[Johannes Ockeghem|Jean d'Ockeghem]] kirjutasid virelai<nowiki>'</nowiki>sid, mille salmi kahele esimesele reale kirjutatud muusika on keerukas ja võib refräänist põhjalikult erineda, sageli oli see loodud ka refräänist erinevas [[meetrum]]is. Nii võimaldas ''virelai'' huvitavamat varieerimist kui näiteks ''rondeau''. Hilist ''virelai''<nowiki>'</nowiki>d on nimetatud ka ''bergerette''<nowiki>'</nowiki>iks.<ref>https://www.britannica.com/art/virelai</ref>
 
Ockeghemi ''virelai'' "Ma bouche rit" (umbes 1475) on äratuntava A bba A struktuuriga:
:Ma bouche rit et ma pensée pleure,
:Mon oeil s’esjoye et mon cueur mauldit l’eure
:Qu’il eut le bien qui sa santé deschasse
:Et le plaisir que la mort me pourchasse
:Sans resconfort qui m’aide ne sequeure. ''(refrään)''
 
::Ha, cueur pervers, faulsaire et mensonger,
::Dictes comment avez osé songer
::Que de faulser ce que m’avez promis.
 
::Puis qu’en ce point vous vous voulez venger,
::Pensez bien tost de ma vie abreger;
::Vivre ne puis au point ou m’avez mis.
 
::Vostre rigueur veult doncques que je meure,
::Mais Pitié veult que vivant je demeure;
::Ainsi meurs vif et en vivant trespasse,
::Mais pour celer le mal qui ne se passe
::Et pour couvrir le dueil ou je labeure,
 
:Ma bouche rit ... ''(refrään)''
 
== Viited ==