Kreeka muusika: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Parveto (arutelu | kaastöö)
PResümee puudub
Parveto (arutelu | kaastöö)
PResümee puudub
77. rida:
Väga kõrge tunnustuse on laulusõnade tegijatena saanud järgmised Kreeka poeedid:
 
*Odysséas Elýtis (Οδυσσέας Ελύτης, 1911–1996, [[Nobeli preemia|Nobel Prize]] in Literature 1979)
*Níkos Gátsos (Νίκος Γκάτσος, 1911–1992)
*Iákovos Kambanéllis (Ιάκωβος Καμπανέλλης, 1921–2011, "Άσμα ασμάτων" jt., 1966)
*Tássos Leivadítis (Τάσος Λειβαδίτης; 1922–1988)
*Giánnis Rítsos (Γιάννης Ρίτσος, 1909–1990)
*Giórgos Seféris (Γιώργος Σεφέρης, 1900–1971, [[Nobeli preemia|Nobel Prize]] in Literature 1963)
 
Väga kõrge tunnustuse on saavutanud veel järgmised laulusõnade tegijad (στιχουργοί):
96. rida:
*Eleftería Arvanitáki (Ελευθερία Αρβανιτάκη)
*[[Aphrodite's Child]]
*Róza Eskenázi (Ρόζα Εσκενάζυ, "Τράβα ρε αλάνη", 1934 (Κ.Σκαρβέλη))
*Les Au Revoir
*Melína Aslanídou (Μελίνα Ασλανίδου)
105. rida ⟶ 104. rida:
*[[Giórgos Daláras]] (Ntaláras, Γεώργιος (Γιώργος) Νταλάρας)
*María Dimitriádi (Μαρία Δημητριάδη, 1950–2009)
*StratosStrátos DionysiouDionysíou (Στράτος Διονυσίου, 1935–1990)
*Doúkissa (Δούκισσα Φωταρά, 1941–2010)
*RozaRóza EskenaziEskenázi (Ρόζα Εσκενάζυ, "Τράβα ρε αλάνη", 1934 (Κ.Σκαρβέλη))
*[[Maria Farantouri|María Farantoúri]] (Μαρία Φαραντούρη, "Άσμα ασμάτων" ([[Mikis Theodorakis|Mikis Theodorákis]], στίχοι Ιάκωβος Καμπανέλλης), 1966)
*Mário Frangoúlis (Μάριος Φραγκούλης, tenor)
*Pános Gavalás (Πάνος Γαβαλάς, 1926–1988, συνθ.)
178. rida:
*"Agápi pou 'gines díkopo machaíri" ("Αγάπη που 'γινες δίκοπο μαχαίρι", "Armastus, millest sai kaheteraline nuga", [[Mános Chatzidákis]], στίχοι Μιχάλης Κακογιάννης, 1955)
*"Adérfia mou alítes pouliá" ("Αδέρφια μου αλήτες πουλιά", Τόλης Βοσκόπουλος και Ηλίας Λυμπερόπουλος, Thessaloniki SF 1970 #1, esit. Giánnis Vogiatsís)
*"Ásma asmáton" ("Άσμα ασμάτων", "Song of songs", teosest "Mauthauseni ballaad", [[Mikis Theodorakis|Mikis Theodorákis]], στίχοι Ιάκωβος Καμπανέλλης, esit. María Farantoúri, 1966)
*"Ah helidoni mou" ("Αχ χελιδονι μου", "Ah, my swallow", Mános Loïzos, στίχοι Lefteris Papadopoulos)
*"Bárka sto gialo" ("Βάρκα στο γιαλό", [[Mikis Theodorakis|Mikis Theodorákis]])