Rosa Liksom: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
PikseBot (arutelu | kaastöö)
P Robot: välislink parandatud
Helin 12 (arutelu | kaastöö)
P Lisasin ühe teose.
26. rida:
 
== Teosed eesti keeles ==
*"Ühe öö peatuspaik"; "Unustatud veerandtund" (lühijutud). Tõlkinud ja järelmärkus: [[Piret Saluri]] – [[Vikerkaar (ajakiri)|Vikerkaar]] [[1991]], nr 7, lk 7–18.
* "Kupee nr 6" (romaan). Tõlkinud [[Kadri Jaanits]]. Kirjastus Koolibri 2013
* "ÜheTühja öötee peatuspaikparadiisid"; "Unustatud veerandtundBamalama" (lühijutud). Tõlkinud ja järelmärkusautorist: [[PiretAnu SaluriMerila]] – [[Vikerkaar (ajakiri)|Vikerkaar]] [[19911995]], nr 7, lk 7–1824–33, 36.
* "TühjaÜhe teeöö paradiisid";ekstaas: novellid"Bamalama" (lühijutud). Tõlkinud jaAnu autorist:Merila. [[AnuHuma]], Merila[[Tallinn]] – Vikerkaar [[19951997]], nr 7,160 lk 24–33,36.
* "ÜheKupee öönr ekstaas: novellid6" (romaan). Tõlkinud Anu Merila. [[Huma]],Kadri [[TallinnJaanits]]. [[1997]]Kirjastus Koolibri 2013, 160174 lk.
* "Kupee nr 6Koloneliproua" (romaan). Tõlkinud [[Kadri Jaanits]]. Kirjastus Koolibri 20132018, 176 lk.
 
== Kirjandus ==