20. sajandi klassika: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
PResümee puudub
44. rida:
# [[Louis-Ferdinand Céline]]. "Reis öö lõppu". Prantsuse keelest tõlkinud [[Heli Allik]], Tallinn [[2011]]
# [[Ryūnosuke Akutagawa]]. "Mandariinid tihnikus". Jaapani keelest tõlkinud Margit Juurikas, [[Kati Lindström]] ja [[Ülle Udam (filoloog)|Ülle Udam]], Tallinn 2011
# [[Isaak Babel]] "Odessa lood ja teisi novelle". Vene keelest tõlkinud Olev Jõgi, Tallinn 2012
# [[George Perec]]. "Elu, kasutusjuhend". Prantsuse keelest tõlkinud [[Anti Saar]], Tallinn [[2012]]
# [[J.M.G. Le Clézio]]. "Karantiin". Prantsuse keelest tõlkinud Triinu Tamm, Tallinn [[2013]]