Lahingus langenu: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Suwa (arutelu | kaastöö)
PResümee puudub
1. rida:
{{ToimetaAeg|kuu=veebruar|aasta=2013}}
 
[[Pilt:Omaha-beach-cemetery.jpg|pisi|Ameerika sõdurite kalmistu ja memoriaal [[Colleville-sur-Mer]]’i lähistel [[Normandia]]s, [[Prantsusmaa]]l]]
'''Lahingus langenu''' on [[sõjandus]]termin, millega märgitakse lahingus kaotatud isikut, kes saab lahingus kohapeal surma või sureb haavadesse või muudesse vigastustesse enne arstiabipunkti jõudmist.

Kui sõjaväelane hukkub mõne muu teenistusülesande täitmisel, mitte lahingus, siis kasutatakse tema kohta mõistet '''ülesande täitmisel langenu'''.<ref>[http://mt.legaltext.ee/militerm/concept.asp?conceptID=3158 Lahingus langenu]. Sõjandusterminite andmebaas MILITERM. Kontrollitud 30. detsembril 2011.</ref>
 
Eesti sõjandusterminoloogias on üldjoontes samatähenduslikud väljendid – lahingus surmasaanu, surmasaanu, langenu – tunnistatud ebasobivateks, kuigi tavakeeles võidakse neid jätkuvalt selles tähenduses kasutada. Üldisemalt võib rääkida ka sõjategevuses või lahingutegevuses hukkunust.
10. rida ⟶ 12. rida:
[[Ameerika Ühendriikide Kaitseministeerium]]i järgi ei pruugi '''KIA'''ks kuulutatu olla küll oma relvast tulistanud, on aga langenud vaenlase vaenuliku rünnaku tagajärjel. '''KIA'''deks ei loeta neid, kes on hukkunud õnnetuse või mõne muu "mitte-vaenuliku" tegevuse või terrorirünnaku tagajärjel. '''KIA''' on kohaldatav nii rinde lahinguüksustele kui ka mere-, õhu- ja tugiüksustele. Sõjategevuses mingi konkreetse sündmuse ajal langenut tähistatakse † märgiga tema nime kõrval, märkimaks tema langemist selle konkreetse sündmuse käigus.
 
Lisaks eelöeldule, KIA tähistab kedagi, kes on tapetud sõjategevuses lahinguväljal, samas kui haavadesse surnu (inglise keeles: "''died of wounds''"; lühend: '''DOW''') on seotud kellegagi, kes on jäänud elama kuni arstiabi saamiseni. [[NATO]]s on kasutusel ka '''DWRIA''' (surnud sõjategevuses saadud haavadesse; inglise keeles: "''died of wounds received in action''"). Sõjaväelased ja ajaloolased on kasutanud traditsiooniliselt siiski esimest lühendit, '''KIA'''d.
 
<!-- KIFA means 'killed in flight accident'. This term is used when personnel are killed in an aerial mishap that did not result from hostile action.
18. rida ⟶ 20. rida:
-- == NATO definitsioon == ENG WIKIS dead links, as of 2011.12.27 - Pietade
NATO defines a battle casualty as when a soldier is killed outright or who dies as a result of wounds or other injuries before reaching a medical treatment facility. -->
== SeonduvadSeotud väljendid ==
* ''Missing in action'', '''MIA''' &ndash; sõjategevuses teadmata kadunud
* ''[[Lahingutegevuses haavatu|Wounded in action]]'', '''WIA''' &ndash; [[Lahingutegevuses haavatu|sõjategevuses haavatasaanud]]