Eemaldatud sisu Lisatud sisu
PResümee puudub
→‎Komad: uus alaosa
41. rida:
==Käändelõpud==
Eesti keeles ei eraldata nimede käändelõppe sidekriipsuga (nt Holtels-i peab olema Hotelsi; Rersorts-i peab olema Resortsi jne), erandina kasutatakse sidekriipsu kaubamärgitähisega nimede käänamisel (nt Tylenol®-ile, Windows©-iga, Biocare™-i jne) ja veebiaadresside käänamisel (nt delfi.ee-le, youtube.com-ist jne). Ka võõrnimede käänamata jätmine lausetes pole õige eesti keel. Ma ei juhiks nendele elementaarsetele vigadele siin tähelepanu, kui need ei korduks Teil teistele halba eeskuju andvalt kümnetes artiklites. Kuriuss 8. jaanuar 2019, kell 14:31 (EET)
 
== Komad ==
 
Kirjutasid nii: "Fukuoka lennujaam on rahvusvaheline lennujaam Hakata-kus, Fukuokas, Jaapanis". Palun pane tähele, et selles lauses komasid ei tohi olla, sest need kohanimed mahuvad niiöelda üksteise sisse. Lennujaama asukohta kirjeldatakse järjest suureneva piirkonnaga: Hakata-ku asub Fukuokas ja see omakorda Jaapanis. Komad peavad olema lauses sel juhul, kui räägitakse mitmest erinevast paigast. Näiteks "Ma olen käinud Venemaal, Hiinas, Jaapanis" või "Lennufirma lennukid lendavad Pariisi, Londonisse, Stockholmi". Aga lauses "Ma olen pärit Eestist Harjumaalt Tallinnast" komasid ei ole. [[Kasutaja:Adeliine|Adeliine]] 25. märts 2019, kell 17:19 (EET)