Seneca: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
21. rida:
== Teosed eesti keeles ==
* "[[Jumaliku Claudiuse kõrvitsakssaamine]]" ("''Apokolokynthosis''"), "Moraalikirjad Luciliusele" (1, 2 ja 47). Tõlkinud [[Astrid Kurismaa]]. – Rooma kirjanduse antoloogia, [[Tallinn]], [[Eesti Raamat]] [[1971]], lk 421–435 ja kommentaarid lk 643–645
* "[[Lohutuseks Polybiusele]]", tõlkinud [[Kaspar Kolk]]. "[[Ema Helviale lohutusest]]", tõlkinud [[Janika Päll]]. Tõlkijate kommentaarid ja saatesõna. – [[Vikerkaar (ajakiri)|Vikerkaar]] [[1996]], nr 8/9, lk 105–140
* "[[Moraalikirjad Luciliusele]]". Tõlkinud ja järelsõna: [[Ilmar Vene]]. Sari [[Avatud Eesti Raamat]], [[Tartu]], [[Ilmamaa]] [[1996]], 591 lk; ISBN 9985821343; 2., parandatud ja täiendatud trükk: Ilmamaa [[2008]], 573 lk; ISBN 9789985772744
 
29. rida:
==Välislingid==
* [[Marju Lepajõe]] [https://www.ut.ee/klassik/seneca/lepajoe.html "Seneca sünnipäev"] Vikerkaar, 8-9/1996, lk 206-207 (Seneca raamatu "Moraalikirjad Luciliusele" tõlke arvustus)
* [[Anne Lill]] [https://kultuur.postimees.ee/2470353/mottemolgutused-seneca-ule-i-koik-liha-on-rohi-valge-hiire-pidu-reisisiht-detroit "Mõttemõlgutused Seneca üle"] Postimees, 19. veebruar 1996 (Seneca raamatu "Moraalikirjad Luciliusele" tõlke arvustus)
 
 
{{Commonscat}}