Erinevus lehekülje "Ceterum censeo Carthaginem esse delendam" redaktsioonide vahel

Tänapäeval kasutatakse Cato ütlust kõige sagedamini lühivormis, tõstes esile mingi teesi korduvat rõhutamist. Harvemini tsiteeritakse kogu lauset. Poliitikas ja sõjanduses seostub fraas [[totaalsõda|totaalsõja]] kontseptsiooniga.<ref>{{cite web|url=http://ancienthistory.about.com/b/a/129595.htm |accessdate=January 29, 2007 |deadurl=yes |title="Delenda est" shouldn't be destroyed |archiveurl=https://web.archive.org/web/20060625015443/http://ancienthistory.about.com/b/a/129595.htm |archivedate=June 25, 2006 }}</ref>
 
1673. aastal tsiteeris Inglise minister [[Anthony Ashley Cooper]] Catot kujul "Delenda est Carthago" parlamendi ees peetud kuulsas kõnes [[Kolmas Inglise-Hollandi sõda|Kolmanda Inglise-Hollandi sõja]] ajal, võrreldes [[Inglismaa]]d Rooma ja [[Holland]]it Kartaagoga. Saksameelne raadiojaam [[Radio Paris]] kasutas oma loosungina okupeeritud Prantsusmaal 1940-1944 üleskutset "Inglismaa, nagu Kartaagogi, tuleb hävitada!". Näitekirjanik [[Alan Wilkins]] võttis Cato ütluse oma 2007. aastal ilmunud näidendi pealkirjaks Kolmanda Puunia sõja teemal<ref>{{cite web|url=http://www.traverse.co.uk/show_detail.php?id=432 |title=Traverse THeatre : Homepage |publisher=Traberse.co.uk|accessdate=2015-04-30}}</ref>, nagu ka ajaloolane [[Richard Miles]] oma raamatus [[Kartaago ajalugu|Kartaago ajaloost]].
 
[[Isaac Asimov]]i ulneromaanis "[[Robotid ja Impeerium]]" tsiteeritakse Catot seoses üleskutsega hävitada Maa. Romaanis esineb fraas kujul "Ceterum censeo, delenda est Carthago". Romaanis "[[Rahu maa peal]]" kasutas [[Stanisław Lem]] Cato väljendi mugandust "Ceterum censeo humanitatem preservandam esse" — "Muide, ma arvan, et inimkond tuleb päästa".<ref>{{cite book | author=Stanislaw Lem| title =Peace on Earth| publisher =Houghton Mifflin Harcourt| year =2002| page =178| isbn =015602814X}}</ref>
* [[Indrek Tarand]] "Ceterum censeo. Kõnelusi Euroopa Parlamendis" Eesti Maailmavaate Sihtasutus, 2016
* "Ceterum Censeo" (tsitaadikogumik; koostanud ja tõlkinud Martin Kivimets ja Marek Simpson) Salasõna, 1998
* [[Kaarel Ird]] "Ceterum censeo ehk Jahedate suvede jutte" Tallinn: Eesti Raamat, 1965
 
== Viited ==
Anonüümne kasutaja