Kiribati keel: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
PResümee puudub |
|||
34. rida:
'''[[arvsõna|Arvsõnad]] 1–10
''' <ref name="uLrkg" />
:1
:2
:3
:4
:5
:6
:7
:8
:9
:10
'''[[murre|Dialektid]]'''
Kiribatil on kaks põhi [[dialekti]], mis on seostatud vastavalt põhja
'''Häälikud ja õigekiri'''
Kiribati keel kasutab VOS- (alus-sihitis-öeldis) [[sõnajärg|sõnajärge]].<ref name="i1RxK" /> Lihtsustatult saab kiribati keeles häälikud jagada kahte rühma: [[täishäälik|täishäälikud]] ja [[konsonant|konsonandid]].
:A aa
97. rida:
:Ng ngng
Nasaalid
*ülakoma kasutatakse ainult enne a
==Lühidalt [[nimisõna|nimisõnadest]]==
Kiribati keele üks iseärasusi sõnamoodustusel on see, et sama vorm võib täita erinevaid funktsioone. Sõna võib esineda nimi-, tegu- või [[omadussõna|
:Te mm'akuri
:Te tia mm'akuri
:E mm'akuri
:Te taibora ni mm'akuri
'''Nominaalvormid'''
Kiribati keeles on võimalik moodustada [[tegusõna|tegusõnadest]] nimisõnu, asetades nende ette artikli "te". Samamoodi saab nimisõnu tuletada
:Nako
:Te nako
:Mm'akuri
:Te mm'akuri
:Uraura
:Te uraura
:Nanokaawaki
:Te nanokaawaki
'''Mitmus'''
:Boki
:Booki
'''Sugu'''
144. rida:
Nagu inglise või eesti keele puhul puudub ka kiribati keeles sõnadel sugu. Kui nimisõna soo näitamine siiski osutub vajalikuks, siis lisatakse sellele vastavalt mm'aane (meessugu) või aine (naissugu)
:Te moa aiine
:Te moa mm'ane
<ref name="WbhDU" />
155. rida:
==Mitmesugust==
Erinevalt paljudest teistest okeaania regiooni keeltest ei ole kiribati keel väljasuremisohus, peaaegu kõik keeleoskajad kasutavad seda igapäevaselt. Ainult ligi 30% Kiribati elanikest
Huvitav on fakt, et kiribati keeles ei esine tähte S, vaid selle asemel kasutatakse hoopis Ti'd. Nimelt esimesena keelt kirja pannud reverend Binghami trükimasinal puudus funktsioneeriv S täht ning ka ta töö edasiarendajad ei vaevunud enam parandusi tegema.
Üheks raskustest Piibli tõlkimisel olid viited mõistetele, nagu näiteks „mägi“
==Välislingid==
*[http://www.trussel.com/kir/dic/dic_a.htm Kiribati-inglise sõnaraamat]
|