Livia Viitol: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Lisatud uus luulekogu „Ebavere mäel” (2018)
Parandatud aastaarv.
25. rida:
*„Eduard Vilde". Monograafia. (Tänapäev 2012)
* lühiproosakogu „Jutte ja novelle" (Libri Livoniae 2014)
* luulekogu „Ebavere mäel” (Libri Livoniae 2.182018)
 
Livia Viitoli luulet on tõlgitud inglise (tõlkija [[Ilmar Lehtpere]] "The Stinging Fly" 2/ 2, Autumn/Winter 2005/06, Dublin.
Crannóg 10, Winter 2005/06, Galway (http://www.crannogmagazine.com/crannog10winter0506.pdf)
Stride Magazine (online), 2006, Devoran, Cornwall (http://www.stridemagazine.co.uk)
Cyphers 61, 2007, Dublin. )
 
ja läti (tõlkija [[Guntars Godiņš]]
Karogs. Janv./Febr. 2010, Rīga) keelde:.
 
===Tõlked läti keelest===