Erinevus lehekülje "Lauri Leesi" redaktsioonide vahel

Lisatud 64 baiti ,  2 aasta eest
+ma ei osanud allikat interpreteerida
(+ma ei osanud allikat interpreteerida)
Tõlkinud eesti keelde teatritele näidendeid, sealhulgas [[Pierre de Marivaux]]' "Armastuse ja juhuse mäng", [[Molière]]'i "Kodanlasest aadlimees", [[Alfred de Musset]]' "Armastusega ei vallatleta". Ta on tõlkinud ka ligi 50 šansooni ja toimetanud kirjastusele Perioodika alates aastast 1990 raamatusarja "Europeia".
 
228. veebruariljaanuaril 2011 väitis ta ajalehesoma [[Kesknädalettekanne|ettekandes]] [[Andmekaitse Inspektsioon]]i korraldatud [[konverents]]il, et on olnud 20 aastat [[Prantsusmaa]] [[mõjuagent]].<ref name="KN-2011"/>
 
==Tunnustused==