Laensõna: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
1. rida:
'''Laensõna''' on teisest keelest laenatud [[sõna]], mis on [[eesti keeleskeel]]es kohanenud meie keele häälikulise[[häälik]]ulise struktuuriga.<ref name="dMbIK" />
 
== Laensõnade liigid ==
'''Tsitaatlaen''' – teisest keelest üle võetud sõna või [[sõnaühend]] täpselt kirjapildi järgi, [[Võõrtäht|võõrtähed]] ja võõrapärasused jäävad sisse, hääldatakse lähtekeele häälduse lähedaselt. Muust eesti tekstist eristamiseks tuleb tsitaatsõnad[[tsitaatsõna]]d või -väljendid kirjutada teises, harilikult kursiivkirjas. Muutumatute sõnadega on lihtsam, nt de iure (ld) [de juure] ’õiguslikult’, crescendo (itaalia) [krešeʹndo] ’helivaljuselt kasvades’. [[Käändsõna|Käänd]]- ja pöördsõnade[[pöördsõna]]de puhul peab arvestama muutmise raskepärasusega: eesti tüvevokaal või muutelõpp tuleb liita ülakoma abil ja püstkirjas.<ref name="AG8t3" />
 
'''Kaudlaen''' –  teisest keelest mingi kolmanda keele (vahenduskeele) vahendusel laenatud keelend. Nt ''admiral'' < sks ''Admiral'' < pr ''a''(''d'')''miral'' < ar ''emir-al-bahr'' (''admirali'' oleme laenanud [[araabia keelestkeel]]est [[prantsuse keel|prantsuse]] ja [[saksa keelekeel]]e vahendusel).<ref name="1ygK8" />
 
'''Pärislaen ehk otselaen''' – teisest keelest üle võetud sõna kas kirjapildi või häälduse järgi, mugandatud oma keelele sobivaks. Näiteks [[inglise keelestkeel]]est laenamisel näeb 1935. a sõnastatud üldpõhimõte ette häälduskuju kasutamist, seda küll eesti keele foneetikaga kohandades. Nii on laenatud nt bagi, disain, koomiks, meik, taimer, teip. <ref name="UbnvK" />
 
'''Tõlkelaen''' – [[liitsõna]] või [[sõnaühend]], harvemini [[Tuletus|tuletis]], mis on teisest keelest sõna-sõnalt või morfeem-morfeemilt tõlgitud ja millel on samast laenatud tähendus. Nt ''raamatupidaja'' (sks ''Buchhalter'').<ref name="jPhuC" />
 
'''Tähenduslaen''' – eesti keeles olemasolevale sõnale on laenatud mujalt uus tähendus, mida eesti sõnal enne polnud. Nt sõnadele hiir, mälu, aken, kodu on inglise sõnade mouse, memory, window, home järgi laenatud juurde vastavad arvutiala tähendused.<ref name="b23tq" />