Ave Maria: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
PResümee puudub
1. rida:
[[Pilt:Oberrheinischer Meister um 1410 001.jpg|pisi|[[Ülem-Reini meister]]. [[Rõõmukuulutamine]]. [[Tempera]] puul, u 1410.]]
[[Pilt:Illuminated human alphabet.jpg|pisi|"Ave Maria" palve algussõnad. [[Miniatuur]] Angoulême'i krahvi Charles'iCharlesi [[tundideraamat]]ust. ''Heures de Charles d'Angoulême'', 15. saj.]]
 
"'''Ave Maria"''' on [[kristlus]]es traditsiooniline [[palve]] [[Neitsineitsi Maarja]] poole.
 
==Tekst [[ladina keel]]es==
31. rida:
 
==Muusikalised seaded==
"Ave Maria" ladinakeelsele tekstile on palju kordi muusikat loodud. Tuntumaid seadeid on [[Charles Gounod]]' oma aastast [[1859]], mis lisas [[Johann Sebastian Bach]]i esimesele prelüüdile "[["Hästitempereeritud klaviir"|Hästitempereeritud klaviir]]i" esimesest osast sõnad ja meloodia. [[Antonín Dvořák]]i versioon pärineb aastast [[1877]]. Veel ühe seade kirjutas [[Giuseppe Verdi]] oma [[1887]]. aasta [[ooper]]ile "[[Othello (Verdi)|Othello]]". 1949. aastal kirjutas seade taani helilooja [[Hugo Gyldmark]].
 
[[Kirikuslaavi keel|Kirikuslaavikeel]]sele tekstile "Богородице Дево" (''Bogoroditse Djevo;'' ('Jumalasünnitaja Neitsineitsi') on loonud muusika näiteks [[Sergei Rahmaninov]], [[Igor Stravinski]], [[Dmitri Bortnjanski]] ja [[Arvo Pärt]].
 
==Vaata ka==