Permi Stefan: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
23. rida:
 
== Abur ==
Tänu tähestikule, mille nimeksnimi on Abur''abur'', peetakse Stefanit ka komi kirjakeele isaks ja seda põhjendatult. Antud tähestikTähestik, mille Stefan lõi, toetus paljuski komi keele [[foneetika]]le ja seega kirjeldas keelt üsna hästi. Tähestikus olevad tähed sarnanesid nii [[Iraani keeled|iraani]] kui ka [[Vanaslaavi keel|vanaslaavi]] [[grafeem]]idega ja arvatakse ka, et sellel on olemas seos [[Vanaarmeenia keel|vana armeenia]] ja [[Gruusia keel|gruusia]] tähestikuga. Sarnased on nii grafeemide[[grafeem]]ide välimused kui ka isegi grafeemide nimetused ning seda, et komid on tõenäoliselt olnud läbikäimises [[Iraani rahvad|iraani rahvastega]] näitab ka näiteks komi sõna ''небöг'', mis tähistabtähendab raamatut ja ilmselt on komi keelde laenatud juba 6.–7. sajandil. On ka arvatud, et see sõna on rännanud Komimaale mingisuguste raamatutega koos ja on ka arvatud, et komid oskasidki juba 6.–7. sajandil lugeda. Siiski on professor V. I. Lõtkin tulnud välja teooriaga, et Stefan võis grafeemide loomiseks ammutada loomingutinspiratsiooni ka vanadest komi peremärkidest ja ei olnud mõjutatud iraani või [[Slaavi keeled|slaavi keeltest]].<ref>{{Netiviide|Autor=|URL=http://www.folklore.ee/rl/folkte/sugri/komi/kkeela.htm|Pealkiri=Keele areng|Väljaanne=|Aeg=|Kasutatud=}}</ref>
 
[[Fail:Abur.png|keskel|Aburi tähestik]]