Aleksandrs Čaks: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
12. rida:
 
[[1974]]. aastal etendati [[Tallinna Draamateater|Tallinna Draamateatris]] Čaksi poeemi "Mängi, pillimees" põhjal valminud [[Pēteris Pētersons]]i samanimelist luulekompositsiooni.
Eesti keeles on ilmunud Čaksilt 2 luulevalimikkuproosakogu, üks proosakoguluulevalimik ning luuletusi ajakirjades [[Mana (ajakiri)|Mana]] ([[Marie Under]]i tõlkes) ja [[Looming (ajakiri)|Looming]] ([[Ita Saks]]a ja [[Livia Viitol]]i tõlkes).
 
Riia kesklinnas asub tema muuseum ja [[Ziedoņdārzs]]i pargis mälestussammas.
37. rida:
==Eesti keeles ilmunud teoseid==
*"Minu armastus" (proosakogumik, [[läti keel]]est tõlkinud [[Ita Saks]]; [[Loomingu Raamatukogu]] [[1976]])
*"Vahtraleht" (valik jutustusi, läti keelest tõlkinud Ita Saks; Eesti Raamat 1978)
*"Igavne Riia" (läti keelest tõlkinud Livia Viitol, järelsõna [[Guntars Godiņš]]; Libri Livoniae, Tallinn 2012)