Arutelu:Rock'n'rolli Kuulsuste Hall: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
Resümee puudub
5. rida:
:: traditsiooniliselt ikkagi kuulsuste hall. Aga miks selline mõte mingit muud tõlget leida?  • • • [[Kasutaja:Ahsoous]] • [[Kasutaja arutelu:Ahsoous|arutelu]] • 12. aprill 2017, kell 15:49 (EEST)
:::Andrese kohta ma ei oska öelda, kuid minul tuli see yhest vikivälisest arutelust. "Kuulsuste hall" kõlab võõrapärasena, kuna sõna "hall" meil sellises tähenduses (pidu-, näituse-, koosolekusaal) väga ei kasutata. Aga millega seda asendada? Andrese pakutud "koda" on sellele ehk kõige täpsem vaste. EKI erinevates väljaannetes (Keel ja Kirjandus, masintõlkesõnastik) on samas kasutatud vastet "kuulsuste galerii", mis ilmselt tuleneb Ameerika Hall of Fame'idele eeskujuks olnud [[:en:Ruhmeshalle (Munich)|Müncheni Ruhmeshallest]], mis on just nimelt galerii ehk sammaskäik. - [[Kasutaja:Daniel Charms|Daniel Charms]] ([[Kasutaja arutelu:Daniel Charms|arutelu]]) 12. aprill 2017, kell 16:15 (EEST):
:::: Just see sõna "hall" ühes talguartiklis mu tähelepanu ärataski (Ameerika teatri kuulsuste hall= kuulsuste fuajee, eeskoda vmt?) ja tingis kogu vikivälise arutelu. Kuna seda on aga Vikipeedias palju ja korduvalt kasutatud, ei hakanud muutma. Väikeste tähtedega võiks see küll olla. --[[Kasutaja:Astromaailm|Astromaailm]] ([[Kasutaja arutelu:Astromaailm|arutelu]]) 12. aprill 2017, kell 17:16 (EEST)
:::::Siin artiklis pole see üldnimetus, vaid asutuse nimetus, mis nõuab läbivalt suurtähte. [[Eri:Kaastöö/2001:7D0:87CD:2B80:A0C5:C2D0:AF29:CF86|2001:7D0:87CD:2B80:A0C5:C2D0:AF29:CF86]] 12. aprill 2017, kell 19:01 (EEST)
:::: Sõna hall ei tähenda eeskoda, vaid see on suur esinduslik ruum. Kui seda sõna kasutatakse terve ehitise kohta tähendab see hoonet kus on põhimõtteliselt suur ruum ja siis veel midagi.  • • • [[Kasutaja:Ahsoous]] • [[Kasutaja arutelu:Ahsoous|arutelu]] • 12. aprill 2017, kell 18:44 (EEST)
::::: Ega ma seda ise välja ei mõelnud, praegu ju Eestis tehakse kuulsuste koda. Igatahes "kuulsuste hall" kõlab mulle väga imelikult. [[Kasutaja:Andres|Andres]] ([[Kasutaja arutelu:Andres|arutelu]]) 12. aprill 2017, kell 17:21 (EEST)
:::::: Koda on ilusam, selgem ja eestipärasem. --[[Kasutaja:Astromaailm|Astromaailm]] ([[Kasutaja arutelu:Astromaailm|arutelu]]) 12. aprill 2017, kell 17:25 (EEST)
::::::: Vaata õs-i. üks tähendusi hallile on kodasaal. Minu jaoks on väljend 'kuulsuste hall' väga loomulik. Mind häirib hoopis see kui tühja koha peal hakatakse jalgratast leiutama.  • • • [[Kasutaja:Ahsoous]] • [[Kasutaja arutelu:Ahsoous|arutelu]] • 12. aprill 2017, kell 18:44 (EEST)
:::::::: Hall pole meie kultuuriruumi sõna. Siis võiks ka Eestis olla Eesti Muusika Kuulsuste Hall, aga miskipärast on koda. --[[Kasutaja:Astromaailm|Astromaailm]] ([[Kasutaja arutelu:Astromaailm|arutelu]]) 12. aprill 2017, kell 18:47 (EEST)
Naase leheküljele "Rock'n'rolli Kuulsuste Hall".