Kätlin Vainola: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
Resümee puudub |
||
22. rida:
* Mia, Konrad ja avanevad uksed (Tänapäev, 2008)
* Ville (Tänapäev, 2006)
'''Kätlin Vainola''' on kasutanud ka kirjanikunime '''Marie Myrk''' ja kirjutanud laulusõnu ansamblitele Vennaskond, Sõpruse Puiestee (Eleegia, Kaks meest). Ta kuulus kirjandusrühmitusse TNT.▼
=== Tõlked teistesse keeltesse ===
27. rida ⟶ 28. rida:
vene k: Грета, 2012
* Lift
itaalia k: A che piano va?, 2016
saksa k: Lift, 2015
* Kus on armastus?
saksa k: Wo ist die Liebe?, 2015
* Metsaelu aabits
vene k: Азбука лесной жизни, 2009
* Mudilane Mummu ja tema perekond
vene k: Малыш Горошка и его семья, 2009
▲'''Kätlin Vainola''' on kasutanud ka kirjanikunime '''Marie Myrk''' ja kirjutanud laulusõnu ansamblitele Vennaskond, Sõpruse Puiestee (Eleegia, Kaks meest). Ta kuulus kirjandusrühmitusse TNT.
==Tunnustused==
55. rida ⟶ 56. rida:
2014 Hea lasteraamat („Kus on armastus?”)
[[2014]]
2014 The White Ravens („Lift”)
2015 „Kus on armastus?" [[Eesti Kultuurkapital]]i kirjanduse sihtkapitali 2014. aasta aastapreemia nominent lastekirjanduse kategoorias
==Isiklikku==
|