Pidžin: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Addbot (arutelu | kaastöö)
P Bot: Migrating 61 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q33831 (translate me)
Resümee puudub
1. rida:
'''Pidžin''' (inglise ''pidgin'') on sega[[Keel (keeleteadus)|keel]], mis kujuneb välja suhtlemisvahendina erinevate [[keelerühm]]ade regulaarsel kokkupuutel.
 
Tõenäoliselt on ingliskeelne sõna "''pidgin''" tuletatud ingliskeelse sõna ''business'' hiinapärasest hääldusest<ref name=etymonline>{{Citation | title = Online Etymology Dictionary | url = http://www.etymonline.com/index.php?term=pidgin}} (vaadatud 22.08.2012) </ref>. Ingliskeelse sõna eesti keelde mugandatud vorm on "pidžin".
 
Pidžinil on enamasti väike [[sõnavara]] ja lihtsustatud [[grammatiline struktuur]] ja häälikusüsteem - nimisõnad ei käändu, tegusõnad ei pöördu.
 
Pidžin ei ole tavaliselt inimese [[emakeel]], kuid leidub piirkondi (nt [[Paapua Uus-Guinea]]), kus pidžinsee on kogukonna põhiline keel. Enamasti kujunes pidžin välja sadamalinnades.
 
Kui pidžin laieneb mingi rühma rahvuskeeleks ja selle [[sõnavara]] ja [[grammatika]] täieneb, siis nimetatakse seda sageli '''kreoliseerunud keeleks'''.