Aino Pervik: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
84. rida:
===Tõlked===
Aino Pervik on eesti keelde tõlkinud [[ungari keel|ungari]] kirjandust:
*[[Kálman Mikszáth]] "Püha Peetruse vihmavari" (1958)
*[[Emil KolozsvarKolozsvári Grandpierre]] "Imeflööt" (1959)
*[[Gábor Goda]] "Murdvaras" (1961)
*[[Kálmán Mikszáth]] "Must linn" (1966)
*[[Sándor Somogyi Tóth]] "Olid ju prohvet, kullake" (1968)
*[[Magda Szabó]] "Saaresinine" (1974)
*[[Iván Mándy]] "Csutak astub lavale" (1977)
*[[Éva Janikovszky]] "Kui ma oleksin suur", "Minuga juhtub alati midagi", "Usu või ära usu" (1. trükk 1980)
 
==Viited==