Erinevus lehekülje "Arutelu:Dnipro" redaktsioonide vahel

Lisatud 559 baiti ,  5 aasta eest
resümee puudub
:: Meie all ma mõtlen Vikipeedia kirjutajaid. Võib-olla küll, et see Sinu kohta ei käi, ma pole seda märganud.
:: Elaniku arvu puhul praeguse nime kasutamine väga häiriv ei ole, ja võib-olla tulebki kasutada geograafilist printsiipi. Kui meil on tabel elanike arvu muutumise kohta, siis võib võib-olla ühe nimega piirduda nii või teisiti, aga siin on juttu ühest konkreetsest aastast ja lause on minevikus. Võiks ka kohanime asemel öelda "linn", et nimemuutus ei jääks ka jalgu.
:: Mis puutub Tallinna nimesse, siis eestikeelne nimi ei muutunud. [[Kasutaja:Andres|Andres]] ([[Kasutaja arutelu:Andres|arutelu]]) 21. mai 2016, kell 11:30 (EEST)
:: Aga rääkida nõukogude aja Dniprost ei ole minu meelest küll õige. [[Kasutaja:Andres|Andres]] ([[Kasutaja arutelu:Andres|arutelu]]) 21. mai 2016, kell 11:30 (EEST)
: Minu meelest ka nii absoluutset vahetegemist ajaloolastel pole. Ajaloolased muidugi kasutavad ka ajaloolisi nimesid, aga mitte alati. Näiteks kui räägitakse kokkuvõtvalt perioodidest, mil koht kandis erinevat nime, siis see tekitaks segadust, kui kord kasutatakse üht ja kord teist nime. Kui just sealjuures ei räägita eraldi nimevahetustest ja seda ei rõhutata.
: Anakronismiga oleks tegu muidugi siis, kui kasutataks endisaegset nime, mida koht kõnealusel perioodil ei kandnud. [[Eri:Kaastöö/90.190.59.22|90.190.59.22]] 22. mai 2016, kell 17:42 (EEST)
----
''aastatel 1926–1992 ukraina keeles Dnipropetrovsk ja vene keeles Dnepropetrovsk, aastatel 1992–2016 Dnipropetrovsk
Anonüümne kasutaja