Põrgupõhja uus Vanapagan: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Kaar (arutelu | kaastöö)
PResümee puudub
täpsrub + linki täps
1. rida:
{{See artikkel| on romaanist; 1964. aasta Eesti filmi kohta vaata [[Põrgupõhja uus Vanapagan (film)]]}}
 
{{Raamatu info
| pealkiri = Põrgupõhja uus Vanapagan
31. rida ⟶ 33. rida:
Romaan on tõlgitud ka [[vene keel|vene]] (tõlkinud A. Sokolov, [[Eesti Riiklik Kirjastus]], [[1955]]; [[1956]], [[1957]], [[1965]], [[1968]], [[1977]]), [[inglise keel|inglise]] (tõlkinud Olga Shartze ja Christopher Moseley, [[1978]], uuendatud tõlge: Norvik Press, [[2009]]), [[läti keel|läti]] ([[1942]], [[1951]]), [[saksa keel|saksa]] ([[1959]], [[1960]]), [[leedu keel|leedu]] (1957), [[ungari keel|ungari]] (1959), [[rootsi keel|rootsi]] ([[1963]]), [[soome keel|soome]] ([[1964]]), [[tšehhi keel|tšehhi]] ([[1978]]), [[ukraina keel|ukraina]] (1978), [[usbeki keel|usbeki]] ([[1984]]) ja [[poola keel]]de ([[1983]]).
 
Raamat on inspireerinud Eesti teatrite lavastajaid teemat lavastama ja romaani põhjal on tehtud [[1964]]. aastal [[Põrgupõhja uus Vanapagan (film)|samanimeline film]].
 
== Välislingid ==