Jehoova: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Vaher (arutelu | kaastöö)
PResümee puudub
Resümee puudub
1. rida:
'''Jehoova''' on üks [[Piibel|Piibli]] tõlgetes kasutatud [[Jahve]] (YHWH; יהוה) kui [[Jumala nimi|Jumala nime]] hääldusvõimalusest, mida 20-dal. sajandil keeleteadlased enam ei tunnustanud.
 
TaSee on tõlgetes tekkinud sellepärast, et [[judaism]]is on nime "YHWH" hääldamine keelatud. YHWH hääldamisel kasutakse tõenäolisemat nimetust [[Jahve]], teades et Vana Testamendi tekstides on ka teisi vorme (nt: ''Jah'').
 
Tegemist on kahe erineva sõna häälikute kombinatsiooniga, mida heebrea traditsioonis ei esine. Hääldus "jehoova" on oletuslik, sest selle nime õigeid vokaalimärke ei kasutata. Seepärast ei saa ka väita, et Piiblis on nimi "Jehoova". Uutes ristiusukiriku tõlgetes kasutatakse "Jehoova" asemel "[[Issand]]".
 
Nime Jehoova piiblis ei ole. See on tõlgetes tekkinud sellepärast, et [[judaism]]is on nime "YHWH" hääldamine keelatud. Siiski piiblis pole "YHWH" nime hääldamine keelatud, seda tohtis kasutada, kuid mitte asjatult. See kehtib ka häälduse "Jehoova" kohta. Katoliku kirik on hilisemates piiblitõlgetes asendanud "YHWH" või "Jehoova" eesti keeles tiitliga [[Issand]].<nowiki> </nowiki>YHWH asemel öeldakse "[[Adonai]]" 'mu Isand'. Nime יהוה kohale paigutatakse tekstides sõna "Adonai" vokaalimärgid, et lugejale meenuks öelda "Adonai". Kui lugeda nime יהוה nende vokaalimärkidega, saadaksegi "Jehoova". Tegemist on kahe erineva sõna häälikute kombinatsiooniga, mida heebrea traditsioonis ei esine. Hääldus [jahve] nime õigeid vokaalimärke juudi traditsioonis kirjalikult ei kasutata.
 
[[Jehoova tunnistajad]] on ise võtnud endale sellise nimetuse, lähtudes kirjakohast "Teie olete minu tunnistajad, ütleb Jehoova" (Jesaja 43:10). [[Category:Kristlus]]
 
[[astKategooria:XehováKristlus]]
[[ca:Jehovà]]
[[de:Jehovah]]
[[el:Ιεχωβά]]
[[en:Jehovah]]
[[eo:Jehovo]]
[[id:Yehuwa]]
[[ko:여호와]]
[[sv:Jehova]]