Erinevus lehekülje "Arutelu:Maarjakask" redaktsioonide vahel

resümee puudub
 
Sa vist ei saanud aru, tundmatu. Mis sa sellest kirjanikust topid. Nimetage need botaanikud. Karjala kask ehk kirikask on Eestis praegu kahtlemata tuntum nimetus kui maarjakask, meeldigu see "ristikoertele" või mitte. Lisaks on see kasutusel antud puu eestikeelse '''teadusnimetusena'''.
 
:Tee ümbersuunamislehekülg, tuntu. Sellepärast toppisin, et teaksid.
 
Ah jaa, oma väiteid tuleb kinnitada. Kui inimene väidab et maarjakask on levinum nimetus kui näiteks kirikask või karjala kask, siis peaks ta seda oma väidet tõestama. Ma olen kole huvitatud, kuidas ta seda teeb. Faktid, statistika, jne. Mina kinnitan, et eestikeelses teaduskirjanduses on kirikase nimetuseks kinnitatud: karjala kask. Võtke vähemalt entsüklopeedia lahti, kui teaduskirjandus kättesaadav pole. Aga vaja oleks lugeda teaduskirjandust ka. Sealt saab näiteks teada, kuidas tuletatakse ladinakeelsed nimetused ja kuidas kasutatakse neid rahvusvaheliselt. Praegu on teksti sisse jäetud hunnik erinevaid ladinakeelseid nimetusi sellele puule ja pole seletatud lahti, milline nimetus on praegu kasutusel, milline oli varem ning mis asjaoludel. Selline tunne, nagu oleks neid kusagilt meelevaldselt peistitud, endale aru andmata, miks ja kuidas.
Anonüümne kasutaja