Jehoova: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Vaher (arutelu | kaastöö)
siia
Vaher (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
1. rida:
{{toimeta}}
'''Jehoova''' on üks [[Piibel|Piibli]] tõlgetes kasutatud [[JumalJahve]]a ([[Jahve]]; YHWH; יהוה) [[Jumala nimi|nimedestnimede]] hääldusvõimaliusest.
 
Ta on tõlgetes tekkinud sellepärast, et [[judaism]]is on nime "YHWH" hääldamine keelatud.
10. rida ⟶ 11. rida:
 
YHWH hääldamisel kasutakse tõenäolisemat nimetust [[Jahve]], teades et Vana Testamendi tekstides on ka teisi vorme (nt: ''Jah'').
 
== ==
Nime Jehoova piiblis ei ole. See on tõlgetes tekkinud sellepärast, et [[judaism]]is on nime "YHWH" hääldamine keelatud. Siiski piiblis pole "YHWH" nime
<nowiki> </nowiki>on nime "YHWH" hääldamine keelatud. Siiski piiblis pole "YHWH" nime
hääldamine keelatud, seda tohtis kasutada, kuid mitte asjatult. See
kehtib ka häälduse "Jehoova" kohta. Katoliku kirik on hilisemates
piiblitõlgetes asendanud "YHWH" või "Jehoova" eesti keeles tiitliga [[Issand]].<nowiki> </nowiki>Selle asemel öeldakse "Adonai" 'mu Isand'. Nime יהוה kohale
<nowiki> </nowiki>Selle asemel öeldakse "Adonai" 'mu Isand'. Nime יהוה kohale
paigutatakse tekstides sõna "Adonai" vokaalimärgid, et lugejale meenuks
öelda "Adonai". Kui lugeda nime יהוה nende vokaalimärkidega, saadaksegi "Jehoova". Tegemist on kahe erineva sõna häälikute kombinatsiooniga, mida heebrea traditsioonis ei esine. Hääldus [jahve] nime õigeid vokaalimärke juudi traditsioonis kirjalikult ei kasutata.
saadaksegi "Jehoova". Tegemist on kahe erineva sõna häälikute
kombinatsiooniga, mida heebrea traditsioonis ei esine. Hääldus [jahve]
nime õigeid vokaalimärke juudi traditsioonis kirjalikult ei kasutata.
 
Jehoova on üks [[Piibel|Piibli]] tõlgetes kasutatud [[Jahve]] (YHWH; יהוה) kui [[Jumala nimi|Jumala nime]] hääldustest, mida 20-dal sajandi keeleteadlased enam ei tunnustanud.[[Category:Kristlus]]