Kaupo: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub
23. rida:
*[http://www.historia.lv/alfabets/A/AT/atskanu_hronika/hronikas_teksts/atskanu_hronika_saturs.htm Atskaņu hronika. Keskülemsaksa keelest läti keelde tõlkinud V. Bisenieks; eessõna Ē. Mugurēvičs ; kommentaarid Ē.Mugurēvičs, K.Kļaviņš. Rīga: Zinātne, 1998.]
*Henriku Liivimaa kroonika = Heinrici chronicon Livoniae. Ladina keelest tõlkinud [[Richard Kleis]], toimetanud ja kommenteerinud [[Enn Tarvel]]. Tallinn: Eesti Raamat 1982.
*[http://www.historia.lv/alfabetsbiblioteka/I/In/Indrika%20hronika/teksts/saturs_indr_hr.htmindrika-hronika Indriķa hronika. Läti keelde tõlkinud Ā. Feldhūns; eessõna ja kommentaarid Ē. Mugurēvičs. Rīga: Zinātne, 1993.]
*Kello, Karl. [http://opleht.ee/1040-tollimees-toll-kaupmees-caupo-veskimees-vesse/ Tollimees Tõll, kaupmees Caupo, veskimees Vesse], Õpetajate Leht, 23. november 2012.
*[[Rein Raud]]. ''Kaupo: [ajalooline romaan]''. Tallinn: Eesti Raamat, [[1990]].