C. S. Lewis: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Mariina (arutelu | kaastöö)
PResümee puudub
Mariina (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
10. rida:
 
== Teosed ==
*''[http://online.santarosa.edu/homepage/jaharonian/TheFourLoves.pdf "The Four Loves''"], 2. trükk [[1960]].
*[http://books.google.ee/books?id=uK-M_IgqvuYC&printsec=frontcover&dq=A+Grief+Observed&hl=et&sa=X&ei=rXFiU-CwNouV7QaSoICwCQ&redir_esc=y#v=onepage&q=A%20Grief%20Observed&f=false "A Grief Observed"], [[1961]].
*''A Grief Observed'', [[1961]].
 
=== Eesti keeles ilmunud teoseid ===
*''"Mõtteid kannatusest''", Logos, [[1998]], tõlkinud Aldo Randmaa.
*''"Ühe valu anatoomia''", [[Logos]], [[2000]].
*''"Imetegija õepoeg''", 1. raamat sarjast Narnia kroonikad, [[Pegasus]], 2.trükk, [[2006]], tõlkinud [[Andry Ervald]] ja [[Kristin Tehvan]], värsid tõlkinud Kristin Tehvan.
*''"Lõvi, Nõid ja riidekapp''", 2. raamat sarjast Narnia kroonikad, [[Pegasus]], 2.trükk, [[2006]], tõlkinud [[Andry Ervald]] ja [[Maiju Woodhead]].
*''"Hobune ja tema poiss''", 3. raamat sarjast Narnia kroonikad, [[Pegasus]], 2.trükk, [[2006]], tõlkinud [[Andry Ervald]].
*''"Prints Caspian''", 4. raamat sarjast Narnia kroonikad, [[Pegasus]], 2.trükk, [[2006]], tõlkinud [[Andry Ervald]].
*''"Hõbedane tool''", 6. raamat sarjast Narnia kroonikad, [[Pegasus]], 2.trükk, [[2006]], tõlkinud [[Aldo Randmaa]].
*''"Viimane lahing''", 7. raamat sarjast Narnia kroonikad, [[Pegasus]], 2.trükk, [[2006]], tõlkinud [[Aldo Randmaa]].
*''"Koiduränduri teekond ''", raamat sarjast Narnia kroonikad, [[Pegasus]], [[2006]], tõlkinud [[Aldo Randmaa]].
*''"Lihtsalt kristlus Minu argumendid''", [[Logos]], [[2007]], tõlkinud [[Aino Henno]].