Vene keel: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Dilas25 (arutelu | kaastöö)
Ukraina parlament tunnistas vastava seaduse kehtetuks. http://www.unian.net/politics/888626-vr-otmenila-yazyikovoy-zakon-kolesnichenko.html
92. rida:
[[Pilt:RussianUseRu.PNG|thumb||300px|right|Vene keele leviala Ukrainas]]
 
Ukraina Konstitutsiooni artikkel 10 garanteerib vene keelele ja teistele rahvusvähemuste keeltele kaitset ja õigust nende vabale arengule ja kasutamisele.<ref>[http://president.gov.ua/en/content/chapter01.html Constitution of Ukraine, article 10, part 3]</ref> Vene keel on kaitstud ka [[Euroopa regionaal- ja vähemuskeelte harta]]ga (territoriaalne keel, rakendatakse II ja III osa sätteid).<ref>[http://languagecharter.eokik.hu/sites/languages/L-Russian_in_Ukraine.htm Russian in Ukraine]</ref> 2012. aastal vastu võetud vastuoluline seadus "Riigi keelepoliitika aluste kohta" tunnistab vene keelt regionaal- ja vähemuskeeleks.<ref>[http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/5029-17 Ukraina 2012. a seadus "Riigi keelepoliitika aluste kohta" (ukraina keeles)]</ref> Vastavalt sellele seadusele võivad võimuasutused kasutada vene keelt asjaajamise ametliku keelena (ukraina keelega võrdsetel alustel või kohati isegi riigikeele asemel) nendes administratiivsetes üksustes, kus vene keele emakeelena rääkijaid on vähemalt 10% püsielanikest (kas kohaliku nõukogu otsusel või elanike dokumenteeritud nõudmisel). Lisaks sellele võimaldab seadus vene keele vaba ja takistamatu kasutamist terve riigi territooriumil nt eraettevõtete tegevuses, meedias (raadio, televisioon, ajalehed, ajakirjad jms), kinoteatrites ja reklaamis (kusjuures ukrainakeelse tõlke tagamine ei ole kohustuslik ja majandussubjektid võivad ise otsustada, millises keeles või keeltes oma sihtrühma poole pöörduda). Samas on riigivõimu keskasutused kohustatud avaldama oma õigusaktide venekeelseid tõlkeid (aktide algkeeleks jääb siiski riigikeel).<br>
 
2001. aasta rahvaloenduse andmetel oli vene keel 29,6% Ukraina elanike emakeel.<ref>[http://2001.ukrcensus.gov.ua/rus/results/general/language/ Численность и состав населения Украины по итогам Всеукраинской переписи населения 2001 года]</ref> Ukraina puhul on tähtis veel see, et vene ja ukraina keeled on omavahel väga sarnased, tänu millele võivad ühe keele oskajad teisest keelest (vähemalt mingil määral) aru saada ka ilma tõlketa. Teatud osa elanikkonnast räägib aga hoopis [[suržik]]it, mis kujutab endast vene-ukraina segakeelt.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=rvGbUtf5cnM Suržiki näide (асфальтоукладчица Катя)]</ref><br>
 
2012. aastal on terve rida Ukraina administratiivüksusi tunnistanud oma otsustega vene keele enda territooriumil regionaalkeeleks ja loonud seega õigusliku aluse seaduse "Riigi keelepoliitika aluste kohta" sätete rakendamiseks (k.a vene keele ametlikuks kasutamiseks ametiasutuste asjaajamises). Nende seas on:
 
* [[Pilt:Flag of Dnipropetrovsk Oblast.png|border|22px]] [[Dnipropetrovski oblast]] <ref>[http://oblrada.dp.ua/press/news/default/2012-08/2413 Депутати Дніпропетровської обласної ради прийняли рішення на підтримку впровадження європейських принципів мовної політики в Україні]</ref><br />
* [[Pilt:Flag of Donetsk Oblast.svg|border|22px]] [[Donetski oblast]] <ref>[http://korrespondent.net/ukraine/politics/1384225-v-doneckoj-oblasti-russkij-yazyk-stal-regionalnym В Донецкой области русский язык стал региональным]</ref><br />
* [[Pilt:Flag of Kharkiv Oblast.svg|border|22px]] [[Harkivi oblast]] <ref>[http://www.oblrada.kharkov.ua/ru/news/movni-prava-zhyteliv-harkivskoyi-oblasti-6606.html ЯЗЫКОВЫЕ ПРАВА ЖИТЕЛЕЙ ХАРЬКОВСКОЙ ОБЛАСТИ]</ref><br />
** [[Pilt:Прапор Харкова.gif|border|22px]] [[Harkiv]] <ref>[http://www.city.kharkov.ua/ru/news/rosiysku-movu-viznano-regionalnoyu-v-harkovi-15317.html Русский язык признан региональным в Харькове]</ref><br />Otsuse vastuvõtmisel märgiti, et 2001. aasta rahvaloenduse andmetel oli vene keel 65,9% Harkovi linna elanike emakeel.<br />
* [[Pilt:Flag of Kherson Oblast.png|border|22px]] [[Hersoni oblast]] <ref>[http://www.unian.net/news/520733-russkiy-yazyik-stal-regionalnyim-v-hersonskoy-oblasti.html Русский язык стал региональным в Херсонской области]</ref>
* [[Pilt:Flag of Crimea.svg|border|22px]] [[Krimm|Krimmi Autonoomne Vabariik]]<br /> Krimmi põhiseadus tunnistab vene keelt selle autonoomse vabariigi elanikkonna enamuse ja rahvustevahelise suhtlemise keeleks, garanteerib vene keele kaitset ja võimaldab selle ametlikku kasutamist autonoomia piirides.<ref>[http://www.rada.crimea.ua/bases-of-activity/konstituciya-ARK/glava03#3_ Krimmi Autonoomse Vabariigi Konstitutsioon, 3. peatükk (vene keeles)]</ref>
* [[Pilt:Flag of Luhansk Oblast.png|border|22px]] [[Luganski oblast]] <ref>[http://www.pravda.com.ua/rus/news/2012/08/17/6971001/ На Луганщине русский язык тоже стал региональным]</ref>
* [[Pilt:Flag of Mykolaiv Oblast.png|border|22px]] [[Mõkolajivi oblast|Nikolajevi oblast]] <ref>[http://censor.net.ua/news/216792/russkiyi_yazyk_priznan_regionalnym_na_nikolaevschine Русский язык признан региональным на Николаевщине]</ref>
* [[Pilt:Flag of Odesa Oblast.svg|border|22px]] [[Odessa oblast]] <ref>[http://oblrada.odessa.gov.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=2008:-------l----r----&catid=125&Itemid=185&lang=ru Про заходи щодо імплементації положень Закону України «Про засади державної мовної політики» на території Одеської області]</ref> <br />Otsuses on rõhutatud asjaolu, et 2011. aasta rahvaloenduse andmetel pidas 41,9% Odessa oblasti elanikest vene keelt oma emakeeleks.<br />
** [[Pilt:Flag of Odessa.svg|border|20px]] [[Odessa]] <ref>[http://www.odessa.ua/ru/news/43287/ Принято решение горсовета о реализации Закона о языковой политике в городе Одессе]</ref><br />
* [[Pilt:Sevastopol-flag.gif|border|22px]] [[Sevastopol]] <ref>[http://un.ua/eng/article/405945.html Sevastopol City Council Grants Russian Status Of Regional Language]</ref><br />
* [[Pilt:Flag of Zaporizhzhya Oblast.png|border|22px]] [[Zaporižžja oblast]] <ref>[http://korrespondent.net/ukraine/politics/1384181-russkij-yazyk-stal-regionalnym-v-zaporozhskoj-oblasti Русский язык стал региональным в Запорожской области]</ref>. <br />Otsuse vastuvõtmisel oli arvesse võetud see asjaolu, et 2001. aasta rahvaloenduse andmetel oli vene keel 48,19% antud oblasti elanike emakeel.<br />
 
{{PisiLipp|Moldova}}<br />