Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Sixest (arutelu | kaastöö)
Xaris333 (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
5. rida:
Hello. I am Xaris333 from Cyprus. I speak Greek and English. Can you help me translate 2 paragraphs from English to your language, about a football team? [[Kasutaja:Xaris333|Xaris333]] ([[Kasutaja arutelu:Xaris333|arutelu]]) 6. detsember 2013, kell 00:59 (EET)
:Sure I can [[Kasutaja:Sixest|Sixest]] ([[Kasutaja arutelu:Sixest|arutelu]]) 8. detsember 2013, kell 15:25 (EET)
 
Hello and thanks for you offer to help. Today I noticed that there is a problem about the team I want to add the paragraphs. If a sport club has 2 or more departments (football, volleyball etc) what are you doing? Do you have article for each one of the notable departments; Do you have article for the parent club?
 
To be secific in engish and greek we created :
*[[:en:Nea Salamis Famagusta]] and [[:el:Νέα Σαλαμίνα Αμμοχώστου]] (parent club)
*[[:en:Nea Salamis Famagusta FC]] and [[:el:Νέα Σαλαμίνα Αμμοχώστου (ποδόσφαιρο)]] (football department)
*[[:en:Nea Salamis Famagusta VC]] and [[:el:Νέα Σαλαμίνα Αμμοχώστου (πετοσφαίριση)]] (volleyball department)
 
In your wiki you have the article about [[Néa Salamís Famagusta]], the parent club, but it speaks more about football... I prefer to move this article to [[Néa Salamís Famagusta]] and to create a small one (with your help) about the volleyball team. What is your opinion? [[Kasutaja:Xaris333|Xaris333]] ([[Kasutaja arutelu:Xaris333|arutelu]]) 8. detsember 2013, kell 22:57 (EET)
 
Here is the paragpahs I want to translate [[Kasutaja arutelu:Xaris333/Salamina]]. I tried to translate all the links that I found in your wiki. The English article is [[:en:Nea Salamina Famagusta FC]]. [[Kasutaja:Xaris333|Xaris333]] ([[Kasutaja arutelu:Xaris333|arutelu]]) 8. detsember 2013, kell 22:57 (EET)