Kakskeelsus: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
Resümee puudub |
||
1. rida:
{{ToimetaAeg|kuu=veebruar|aasta=2010}}{{keeletoimeta}}
'''Kakskeelsus''' ehk '''bilingvism''' on [[nähtus]], mille korral inimene omandab [[emakeel]]ena kaks keelt ning
Kakskeelse lapse [[keelekäsitlus]] on ükskeelse lapse omast erinev. Kuna [[keel]] ja [[mõtlemine]] on tihedalt seotud, mõjutab kakskeelsus otseselt lapse [[mõtlemisprotsess]]e. Selle tõttu peetakse kakskeelsust tänapäeval ka [[hariduslik erivajadus|hariduslike erivajaduste]] hulka kuuluvaks nähtuseks.
Kakskeelne laps peab õppima, millised [[sisestus]]ed kuuluvad ühe või teise keele juurde. Samal ajal tingib kokkupuude mõlema [[keel]]ega teise keele väiksema kasutamise. Raskused kahe keele omandamisel viivad [[lingvistiline areng|lingvistilise arengu]] eri aspektide [[mahajäämus]]
Kakskeelsus võib olla nii keelte võrdselt hea valdamine kui ka ühe keele kujunemine n-ö [[dominantkeel]]eks. Dominantkeel võib elu jooksul ka muutuda. Samuti võib välja kujuneda suutmatus end
Kakskeelsus tekib tavaliselt erikeelsete vanemate lastel, või
Kakskeelsuse juures on oluline [[interferents]] ehk keelte vastasmõju. See on ühe keele grammatika süsteemne mõju teise keele grammatikale selle omandamise ajal, põhjustades kakskeelse arengus (sh selle kiiruses) olulisi erinevusi võrreldes ükskeelse lapsega. Keelte vastasmõju on üks kakskeelsete laste kõnes esinevate vigade peamisi põhjusi. Lapsed võivad keeli segi ajada ja selle omadusi ära vahetada.
43. rida:
==Kakskeelsuse puudused==
*Erinevaid keeli rääkivad inimesed kuulevad ja tekitavad [[häälik]]uid erinevalt
*Kahe keele rütmi mõjul ei kujune [[kõneorgan]]ite koordinatsioonis vajalikku täpsust, võib kujuneda hoopis selle koordinatsiooni puudulikkus, mille tulemus on [[kogelemine]] või teised [[kõnehäire]]d.
*Kakskeelsetel lastel on kõrgendatud risk [[düsgraafia]] väljakujunemiseks.
61. rida:
==Kirjandust==
*C. Baker, 2005, Kakskeelne laps
*M. Hallap, 2003, Eesti keele käändevormide kasutamine eesti-vene kakskeelsetel koolieelikutel.
*M. Hint, I. Piibur, M. Rannut jt
*T. Niinberg, H. Karu, M. Malva, R. Rajamäe, E. Vaher, 2007 Kakskeelsuse karid elus ja mängus
*T. Ojar, 2005, Võrukeelne kodu = Võrokeeline kodo
*G. Soome, 2009, Kakskeelsete laste hakkamasaamine õppealajuhatajate ja õpetaja seisukohast
*M. Tago, 2008, Õppekeelest erineva kodukeelega õpilased eestikeelses koolis: enesehinnang ja akadeemiline edukus
*A. Verschik, 1995, Multilingualism of Estonian Jews = Eesti juutide mitmekeelsus
==Välislingid==
|