Lili Marleen: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Gerakibot (arutelu | kaastöö)
P r2.7.1) (Robot: lisatud el:Λιλή Μαρλέν
→‎Sõnad: kopipeist
3. rida:
 
Laulu tegi tuntuks [[1939]]. aastal [[Lale Andersen]]. Hiljem, [[1943]]. aastal laulis seda [[Marlene Dietrich]] ameerika sõduritele inglise keeles. Laulu lauldi [[Teine maailmasõda|Teise maailmasõja]] lõpus mõlemal pool rindejoont.
 
==Sõnad==
{{col-begin}}
{{col-2}}
===Saksa keeles===
1. Vor der Kaserne
 
Vor dem großen Tor<br>
Stand eine Laterne<br>
Und steht sie noch davor<br>
So woll'n wir uns da wieder seh'n<br>
Bei der Laterne wollen wir steh'n<br>
"Wie einst Lili Marleen,<br>
Wie einst Lili Marleen."
2. Unsere beide Schatten<br>
Sah'n wie einer aus<br>
Daß wir so lieb uns hatten<br>
Das sah man gleich daraus<br>
Und alle Leute soll'n es seh'n<br>
Wenn wir bei der Laterne steh'n<br>
Wie einst Lili Marleen,<br>
Wie einst Lili Marleen."
 
3. Schon rief der Posten,<br>
Sie blasen Zapfenstreich<br>
Das kann drei Tage kosten<br>
Kam'rad, ich komm sogleich<br>
Da sagten wir auf Wiedersehen<br>
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n<br>
"Mit dir Lili Marleen,<br>
Mit dir Lili Marleen."
4. Deine Schritte kennt sie,<br>
Deinen zieren Gang<br>
Alle Abend brennt sie,<br>
Doch mich vergaß sie lang<br>
Und sollte mir ein Leids gescheh'n<br>
Wer wird bei der Laterne stehen<br>
"Mit dir Lili Marleen?<br>
Mit dir Lili Marleen?"
 
5. Aus dem stillen Raume,<br>
Aus der Erde Grund<br>
Hebt mich wie im Traume<br>
Dein verliebter Mund<br>
Wenn sich die späten Nebel drehn<br>
Werd' ich bei der Laterne steh'n<br>
"Wie einst Lili Marleen.<br>
Wie einst Lili Marleen."
 
{{col-2}}
[[Image:Wasserturm Langeoog.jpg|thumb|"Lili Marleeni" ja [[Lale Andersen]]i mälestusmärk [[Langeoog]]is]]
===Eesti keeles===
1. Kasarmu ees väraval,<br>
öisel kõnniteel<br>
latern tookord säras,<br>
ta särab nüüdki veel.<br>
Ja ootab, et me tema all<br>
taas kohtuksime tänaval,<br>
"kui kord, Lili Marleen,<br>
kui kord, Lili Marleen."
 
2. Latern oma kaitsel<br>
õnned ühendas,<br>
kaunil tunnil vaiksel<br>
me varjud ühendas.<br>
Mis sest, et rahvas möödus meist,<br>
me nägime vaid teineteist,<br>
"Mu neid, Lili Marleen,<br>
mu neid, Lili Marleen."
 
3. Juba lahku viiski<br>
signaal meid õnneteelt,<br>
kolm päeva kartsa siiski<br>
ei julgustanud meelt.<br>
Ehk küll su juurde ihkasin<br>
ja lahkumist ma vihkasin,<br>
"Mu arm, Lili Marleen,<br>
mu arm Lili Marleen."
 
4.Latern sinu sammu<br>
tunneb ikka veel,<br>
kuigi mina ammu<br>
viibin kaugel teel.<br>
Ja ootab et me tema all<br>
taas kohtuksime tänaval,<br>
"Mu neid, Lili Marleen,<br>
mu neid, Lili Marleen
 
5. Kui mul uni laugel<br>
öisel puhkusel,<br>
tõotan sulle kaugelt<br>
kaitsekraavist veel.<br>
Kui igav hakkab laternal,<br>
sind ootan jälle tema all,<br>
"Kui siis, Lili Marleen,<br>
kui siis Lili Marleen"
{{col-end}}
 
== Kirjandus ==