Vene keel: erinevus redaktsioonide vahel

Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Dilas25 (arutelu | kaastöö)
Dilas25 (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
37. rida:
* [[Pilt:Flag of WHO.svg|border|23px]] [[Maailma Terviseorganisatsioon]]<br />
* [[Pilt:Flag of UNESCO.svg|border|23px]] [[UNESCO]]<br />
* [[Pilt:Flag of IAEA.svg|border|23px]] [[Rahvusvaheline Aatomienergia Agentuur|IAEA]]<br />
[[Pilt:International Criminal Court logo.svg|border|23px]] [[Rahvusvaheline Kriminaalkohus]]<br />
{{PisiLipp|SRÜ}}<br>
[[Pilt:Flag of Europe.svg|border|24px]] [[Euroopa Nõukogu]]
* [[Euroopa Nõukogu Parlamentaarne Assamblee|Parlamentaarne Assamblee]]<br>
[[Pilt:CSTOODKBCSTO Flag.png|border|23px]] [[Kollektiivse Julgeoleku Lepingu Organisatsioon|CSTO]]<br />
[[Shanghai Koostööorganisatsioon]]<br>
[[Euraasia Majandusühendus]]<br>
[[GUAM]]<br>
 
'''Tunnustamata ja osaliselt tunnustatud riigid'''<br />
62. rida ⟶ 64. rida:
 
{{PisiLipp|Venemaa}}<br />
Vene keel on Venemaal ainus [[riigikeel]] föderaaltasandil, [[Vabariik (Venemaa haldusüksus)|rahvusvabariigid]] Vene Föderatsiooni koosseisus võivad kehtestada oma territooriumil lisaks ka muid riigikeeli, mida nende vabariikide territooriumil kasutatakse võrdsetel alustel vene keelega (nt [[Tšetšeenia]] Vabariigis on riigikeelteks vene ja [[tšetšeeni keel]], [[Tatarstan]]is vene ja [[tatari keel]] jne).<ref>[http://constitution.kremlin.ru/#article-68-1 Venemaa Põhiseaduse artikkel 68 (vene keeles)]</ref><ref>[http://chechnya.gov.ru/page.php?r=63 Tšetšeeni Vabariigi Konstitutsiooni artikkel 10]</ref><ref>[http://constitution.garant.ru/region/cons_tatar/chapter/1/#1001 Tatarstani Konstitutsiooni artikkel 8]</ref> 2010. aasta rahvaloenduse andmetel valdas vene keelt 99,41% Venemaa elanikest, kes vastasid keelte oskamist puudutavale küsimusele<ref>[http://www.perepis-2010.ru/results_of_the_census/results-inform.php Итоги переписи населения]</ref>.<br>
 
{{PisiLipp|Valgevene}}<br />
78. rida ⟶ 80. rida:
 
{{PisiLipp|Ukraina}}<br />
Ukraina Konstitutsiooni artikkel 10 garanteerib vene keelele ja teistele rahvusvähemuste keeltele kaitset ja õigust sellenende vabale arengule ja kasutamisele.<ref>[http://president.gov.ua/en/content/chapter01.html Constitution of Ukraine, article 10, part 3]</ref> Vene keel on kaitstud ka [[Euroopa regionaal- ja vähemuskeelte harta]]ga (territoriaalne keel, rakendatakse II ja III osa sätteid).<ref>[http://languagecharter.eokik.hu/sites/languages/L-Russian_in_Ukraine.htm Russian in Ukraine]</ref> 2012. aastal vastu võetud vastuoluline seadus "Riigi keelepoliitika aluste kohta"<ref>[http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/5029-17 Ukraina 2012. a seadus "Riigi keelepoliitika aluste kohta" (ukraina keeles)]</ref> tunnistab vene keelt regionaal- ja vähemuskeeleks. Vastavalt sellele seadusele võivad võimuasutused kasutada vene keelt asjaajamise ametliku keelena nendes administratiivsetes üksustes, kus vene keele emakeelena rääkijaid on vähemalt 10% püsielanikest (kas kohaliku nõukogu otsusel või elanike dokumenteeritud nõudmisel). Lisaks sellele võimaldab seadus vene keele vaba ja takistamatu kasutamist terve riigi territooriumil nt eraettevõtete tegevuses, meedias (raadio, televisioon, ajalehed, ajakirjad jms), kinoteatrites ja reklaamis (kusjuures ukrainakeelse tõlke tagamine ei ole kohustuslik ja majandussubjektid võivad ise otsustada, millises keeles või keeltes oma sihtrühma poole pöörduda). Samas on riigivõimu keskasutused kohustatud avaldama oma õigusaktide venekeelseid tõlkeid (aktide algkeeleks jääb siiski riigikeel).<br>
* [[Pilt:Flag of Odessa.svg|border|22px]] [[Odessa]]<br /> Vastavalt Odessa linnavolikogu 2012. aasta otsusele on vene keel linna piirides regionaalkeel vastavalt Ukraina seadusele "Riigi keelepoliitika aluste kohta".<ref>[http://www.odessa.ua/ru/news/43287/ Принято решение горсовета о реализации Закона о языковой политике в городе Одессе]</ref><br />
* [[Pilt:Flag of Crimea.svg|border|22px]] [[Krimm]]<br /> Krimmi põhiseadus tunnistab vene keelt selle autonoomse vabariigi elanikkonna enamuse ja rahvustevahelise suhtlemise keeleks, garanteerib vene keele kaitset ja võimaldab selle ametlikku kasutamist autonoomia piirides.<ref>[http://www.rada.crimea.ua/bases-of-activity/konstituciya-ARK/glava03#3_ Krimmi Autonoomse Vabariigi Konstitutsioon, 3. peatükk (vene keeles)]</ref>
 
{{PisiLipp|Moldova}}<br />
* [[Pilt:Flag of Gagauzia.svg|border|22px]] [[Gagauusia]]<br /> Vene keel on ametlik keel autonoomia piirides koos [[Gagauusi keel|gagauusi]] ja [[moldova keeltegakeel]]tega.<ref>[http://www.gagauzia.md/pageview.php?l=en&idc=389&id=240 Legal Code of Gagauzia, article 16]</ref><br />
 
{{PisiLipp|Tadžikistan}}<br />
89. rida ⟶ 91. rida:
 
{{PisiLipp|Soome}}<br />
Vene keel on kaitstud [[Euroopa regionaal- ja vähemuskeelte harta]]ga (territooriumita keel, rakendamisele kuuluvad ainult II osa sätted).<ref>[http://languagecharter.eokik.hu/sites/languages/L-Russian_in_Finland.htm Russian in Finland]</ref> 2011. aasta andmetel oli vene keel 1,08% Soome elanike emakeel (absoluutarvudes umbes 50 kuni 60 tuhat inimest).<ref>[http://pxweb2.stattilastokeskus.fi/Dialogtil/Saveshowvaerak/2011/vaerak_2011_2012-03-16_kuv_002_en.asphtml LanguageThe accordinglargest togroups ageby andnative sexlanguage by2001 and region2011]</ref><br></small>
 
{{PisiLipp|Armeenia}}<br />
103. rida ⟶ 105. rida:
* [[Pilt:Flag of WHO.svg|border|23px]] [[Maailma Terviseorganisatsioon]]<ref>[http://www.who.int/about/multilingualism/en/index.html Multilingualism and WHO]</ref><br />
* [[Pilt:Flag of UNESCO.svg|border|23px]] [[UNESCO]]
* [[Pilt:Flag of IAEA.svg|border|23px]] [[Rahvusvaheline Aatomienergia Agentuur|IAEA]]<ref>[http://www.iaea.org/About/statute_text.html Statute of the IAEA]</ref><br />
 
[[Pilt:International Criminal Court logo.svg|border|23px]] [[Rahvusvaheline Kriminaalkohus]]<br />
113. rida ⟶ 116. rida:
Vene keel on üks [[Euroopa Nõukogu Parlamentaarne Assamblee|Parlamentaarse Assamblee]] töökeeltest.<ref>[http://assembly.coe.int/RulesofProcedure/html/EN/Rules.FM.EN.htm Rules of Procedure, rule 27.3]</ref><br />
 
[[Pilt:CSTOODKBCSTO Flag.png|border|23px]] [[Kollektiivse Julgeoleku Lepingu Organisatsioon]]<br />
 
[[Shanghai Koostööorganisatsioon]]<br>
Vene keel on ametlik keel koos [[hiina keelegakeel]]ega.
 
[[Euraasia Majandusühendus]]<br>
Vene keel on ainus töökeel.
 
[[GUAM]]<br>Lisaks [[inglise keel]]ele on vene keel ka GUAMi töökeel.<ref>[http://guam-organization.org/node/449 Устав Организации за демократию и экономическое развитие - ГУАМ]</ref>
 
=== Osaliselt tunnustatud või tunnustamata riikide keel ===
135. rida ⟶ 140. rida:
 
{{PisiLipp|Eesti}}<br />
2000. aasta rahvaloenduse andmete järgi oli vene keel 29,7% Eesti Vabariigi elanike emakeel.<ref>[http://pub.stat.ee/px-web.2001/igraph/MakeGraph.asp?gr_type=5&gr_width=600&gr_height=400&gr_fontsize=12&menu=y&PLanguage=2&pxfile=RL223201281484127.px&wonload=600&honload=400&rotate= Rahvastik, 31. märts 2000, Statistikaamet]</ref> Enamus vene keele emakeelena kõnelejaid elab [[Ida-Virumaa]]l ja [[Tallinn]]as (2012. aasta andmetel rääkis vene keelt emakeelena 46,4% tallinlasi<ref>[http://www.tallinn.ee/est/Tallinn-arvudes Tallinn arvudes 2012]</ref>). Vene keele oskus on hea või väga hea ka eestlaste vanemate põlvkondade seas, samas on aga noorte eestlaste vene keele oskus kahanemas.<ref>[http://rus.postimees.ee/291751/molodye-jestoncy-ploho-vladejut-russkim/ Молодые эстонцы плохо владеют русским]</ref> Eurobaromeetri 2006. aasta andmetel oskas 66% mitte-vene emakeelega Eesti elanikest vene keelt vähemalt suhtlustasandil.<ref>[http://ec.europa.eu/languages/documents/2006-special-eurobarometer-survey-64.3-europeans-and-languages-report_en.pdf Europeans and their Languages]</ref>
 
Vaatamata ametliku staatuse puudumisele kasutatakse vene keelt väga laialdaselt kaubandus- ja teenindussfääris, reklaamis<ref>Tingimusel, et eestikeelne tekst esitatakse esikohal ja see ei ole suuruselt väiksem, kui võõrkeelne tõlge (keeleseaduse § 16 lg 2 ja § 18)</ref>, meedias, alg-, põhi- ja osaliselt ka gümnaasiumihariduse andmisel. Ka paljude riigiasutuste kodulehtedel on olemas venekeelsed versioonid. 1920. aastal vastu võetud Eesti Vabariigi esimene põhiseadus andis vene rahvusest Eesti kodanikele õiguse "''pöörata riiklikkudesse keskasutustesse kirjalikult oma keeli''".<ref>[https://www.riigiteataja.ee/failid/1920.html Eesti Vabariigi 1920. aasta Põhiseadus]</ref>
141. rida ⟶ 146. rida:
{{PisiLipp|Läti}}<br />
 
2000. aasta rahvaloenduse andmete järgi oli vene keel 37,5% Läti Vabariigi elanike emakeel, kusjuures kokku valdas vene keelt 81,2% Läti elanikest.<ref>http://data.csb.gov.lv/DATABASE/tautassk/databasetree.asp?lang=16</ref> 2012. aastal toimus Lätis rahvahääletus vene keelele teise riigikeele staatuse andmise küsimuses, kuid ettepaneku poolt hääletas ainult 24,88% hääletamisest osa võtnud kodanikest ja, ettepanek kukkus seega läbi.<ref>Teatud osa Läti venekeelsest elanikkonnast ei oma Läti kodakondust ega saanud hääletamisest osa võtta</ref>
 
{{PisiLipp|Leedu}}<br />
 
2012. aasta andmetel elab Leedu Vabariigis ligikaudu 170 tuhat vene rahvusest elanikku (5,3% riigi elanikkonnast).<ref>[http://db1.stat.gov.lt/statbank/selectvarval/saveselections.asp?MainTable=M3010215&PLanguage=1&TableStyle=&Buttons=&PXSId=3236&IQY=&TC=&ST=ST&rvar0=&rvar1=&rvar2=&rvar3=&rvar4=&rvar5=&rvar6=&rvar7=&rvar8=&rvar9=&rvar10=&rvar11=&rvar12=&rvar13=&rvar14= Population at the beginning of the year by ethnicity, statistical
indicator and year]</ref> Samas on aga ka teistest rahvustest Leedu elanike vene keele oskus väga kõrgel tasemel - Eurobaromeetri 2006. aasta andmetel oskas 80% mitte-vene emakeelega Leedu elanikest vene keelt vähemalt suhtlustasandil.<ref>[http://ec.europa.eu/languages/documents/2006-special-eurobarometer-survey-64.3-europeans-and-languages-report_en.pdf Europeans and their Languages]</ref><br />
{{PisiLipp|Iisrael}}<br />